Joshua 13:14 in Nepali

Nepali Nepali Bible Joshua Joshua 13 Joshua 13:14

Joshua 13:14
लेवी कुल समूह मात्र त्यो एक थियो। जसले कुनै भूमि प्राप्त गरेन। बद्लामा लेवीका मानिसहरूले ती सबै पशुहरू पाए जो आगोद्वारा परमप्रभु परमेश्वरलाई अर्पण गरिएका थिए। यो त्यही थियो जो परमप्रभुले तिनीहरूलाई भाकल गर्नु भएको थियो।

Joshua 13:13Joshua 13Joshua 13:15

Joshua 13:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Only unto the tribes of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

American Standard Version (ASV)
Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.

Bible in Basic English (BBE)
Only to the tribe of Levi he gave no heritage; the offerings of the Lord, the God of Israel, made by fire are his heritage, as he said to him.

Darby English Bible (DBY)
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.

Webster's Bible (WBT)
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said to them.

World English Bible (WEB)
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.

Young's Literal Translation (YLT)
Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

are
רַ֚קraqrahk
Only
unto
the
לְשֵׁ֣בֶטlĕšēbeṭleh-SHAY-vet
tribe
of
הַלֵּוִ֔יhallēwîha-lay-VEE
Levi
none
לֹ֥אlōʾloh
gave
נָתַ֖ןnātanna-TAHN
he
נַֽחֲלָ֑הnaḥălâna-huh-LA
inheritance;
the
אִשֵּׁ֨יʾiššêee-SHAY
sacrifices
Lord
the
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
of
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
God
of
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Israel
inheritance,
their
fire
by
made
ה֣וּאhûʾhoo
as
נַֽחֲלָת֔וֹnaḥălātôna-huh-la-TOH
he
said
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
unto
them.
דִּבֶּרdibberdee-BER
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

गन्ती 18:20
परमप्रभुले हारूनलाई पनि भन्नुभयो, “तिमीले भूमि पाउनेछैनौं। अनि अरू मानिसहरूले झैं तिमीले त्यहाँ केही आफ्नो बनाउनु पाउने छैनौ। म परमप्रभु नै तिम्रो हुनेछु। प्रतिज्ञा गरिएको अनुसार इस्राएली मानिसहरूले जग्गाजमीनहरू पाउनेछन् तर तिम्रो निम्ति म नै उपहार हुँ।

यहोशू 14:3
मोशाले अघिनै अढाई कुल समूहलाई यर्दन नदीको पूर्व तिरको भूमि तिनीहरूलाई दिइसकेका थिए। तर अन्य मानिसहरूलाई दिए जस्तै लेवी कुल समूहलाई कुनै भुमि दिइएन।

व्यवस्था 10:9
यसकारण लेवीहरूको भागमा भूमि परेन। तिनीहरूको भागमा परमप्रभु पर्नु भयो जुन परमप्रभुले तिनीहरूलाई प्रतिज्ञा गर्नु भएको थियो। भूमि अरू कुलका मानिसहरूको भागमा मात्र पर्यो।

व्यवस्था 12:12
तिमीहरू, तिमीहरूका आफन्तहरू, बाल-बच्चाहरू, कमारा-कमारीहरू र शहरमा बासो-बास गर्ने लेवी कुलका मानिसहरूलाई त्यही स्थानमा ल्याऊ (ती लेवीहरूको निम्ति त्यो भूमिमा कुनै आफ्नो अंश हँदैन) त्यहाँ परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरसँग आनन्द मनाऊ।

व्यवस्था 12:19
तर तिमीहरू आफ्नो खाद्य लेवीहरूसँग बाँड्नु पर्छ भनी निश्चिन्त होऊ। यस्तो तबसम्म गर जबसम्म आफ्नो भूमिमा बस्छौ।

व्यवस्था 18:1
“लेवी कुलका मानिसहरूले इस्राएल भूमिको कुनै अंश पाउने छैनन्। तिनीहरू पूजाहारीको रूपमा सेवा गर्नेछन्। तिनीहरूले खाली आगोमा पकाएर परमप्रभुलाई चढाएको बलि खान पाउने छन अनि त्यही खानेकुरा मात्र लेवी कुलका मानिसहरूको अंश हुनेछ।