Genesis 2:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 2 Genesis 2:12

Genesis 2:12
यस प्रदेशको सुन राम्रो दर्जाको छ। धूप गोमेद र पत्थर पनि पाइन्छन्।

Genesis 2:11Genesis 2Genesis 2:13

Genesis 2:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

American Standard Version (ASV)
and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

Bible in Basic English (BBE)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

Darby English Bible (DBY)
And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.

Webster's Bible (WBT)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx-stone.

World English Bible (WEB)
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.

Young's Literal Translation (YLT)
and the gold of that land `is' good, there `is' the bdolach and the shoham stone;

is
is
And
וּֽזֲהַ֛בûzăhaboo-zuh-HAHV
the
gold
הָאָ֥רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land
הַהִ֖ואhahiwha-HEEV
of
that
ט֑וֹבṭôbtove
good:
שָׁ֥םšāmshahm
there
bdellium
הַבְּדֹ֖לַחhabbĕdōlaḥha-beh-DOH-lahk
stone.
and
the
וְאֶ֥בֶןwĕʾebenveh-EH-ven
onyx
הַשֹּֽׁהַם׃haššōhamha-SHOH-hahm

Cross Reference

प्रस्थान 28:20
चौथो लहरमा पीतमणि, आनिक्स अनि स्फारिक हुनु पर्छ। रत्नहरू सुनको घेरामा राख्नुपर्छ।

प्रस्थान 39:13
अनि चौथोमा लहर पिरोज, गोमेद र स्फटिकको थियो। यी मणिहरू सुन कुँदिएका थिए।

गन्ती 11:7
देख्दा मन्न धनिंयाको मसिनो दाना जस्तो हुन्छ र यसको रंग रूखको चोप जस्तो देखिन्छ।

अय्यूब 28:16
तिमीहरूले ओपीरका सुन अथवा बहुमूल्य ढुङ्गा अथवा बहुमूल्य रत्नहरूले पनि ज्ञान किन्न सक्तैनौ।

इजकिएल 28:13
तिमी अदनमा थियौं, परमेश्वरको बगैंचामा तिमीसँग प्रत्येक बहुमूल्य रत्न थियो, माणिक, लालमणि, पुष्पराज, पन्ना, पीनमणि, हीरा, फिरोजा, गोमेद, आनिकस अनि जस्पर नीलम, हरितमणि अनि नीलामणि अनि हेरक रत्नमा सुन जडिएको थियो। तिनीहरूलाई यो सुन्दरता दिएको थियो जुन दिन तिम्रो सृजना गरिएको थियो, तिनीहरू तिम्रो लागि तयार गरिए। परमेश्वरले तिमीलाई बलियो बनाउनुभएको थियो।