Acts 19:35 in Nepali

Nepali Nepali Bible Acts Acts 19 Acts 19:35

Acts 19:35
त्यसपछि शहरका हाकीमले तिनीहरूलाई शान्त पार्ने प्रयास गरे अनि भने, “एफिससका मानिसहरू हो! के संसारमा कोही मानिस छन् जसले एफिसस शहरको महादेवी आर्तेमस मन्दिर छ अनि उनको मूर्ति जो स्वर्गवाट झरेको हो भन्ने जान्दैन?

Acts 19:34Acts 19Acts 19:36

Acts 19:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

American Standard Version (ASV)
And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the `image' which fell down from Jupiter?

Bible in Basic English (BBE)
And when the chief secretary had got the people quiet, he said, Men of Ephesus, is any man without knowledge that the town of Ephesus is the keeper of the holy place of the great Diana, who was sent down from Jupiter?

Darby English Bible (DBY)
And the townclerk, having quieted the crowd, said, Ephesians, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of Artemis the great, and of the [image] which fell down from heaven?

World English Bible (WEB)
When the town clerk had quieted the multitude, he said, "You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?

Young's Literal Translation (YLT)
And the public clerk having quieted the multitude, saith, `Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Ye
καταστείλαςkatasteilaska-ta-STEE-lahs
image
had
δὲdethay
appeased
hooh
And
the
γραμματεὺςgrammateusgrahm-ma-TAYFS
townclerk
τὸνtontone
when
ὄχλονochlonOH-hlone
the
people,
φησίνphēsinfay-SEEN
he
said,
ἌνδρεςandresAN-thrase
men
of
Ἐφέσιοιephesioiay-FAY-see-oo
Ephesus,
τίςtistees
what
γάρgargahr

ἐστινestinay-steen
there
is
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
man
ὃςhosose
that
οὐouoo
that
how
not
γινώσκειginōskeigee-NOH-skee
knoweth
the
τὴνtēntane
Ephesians
of
Ἐφεσίωνephesiōnay-fay-SEE-one
city
πόλινpolinPOH-leen
the
νεωκόρονneōkoronnay-oh-KOH-rone
a
worshipper
οὖσανousanOO-sahn
is
the
τῆςtēstase
great
μεγάληςmegalēsmay-GA-lase
of
θεᾶςtheasthay-AS
goddess
Ἀρτέμιδοςartemidosar-TAY-mee-those
Diana,
καὶkaikay
and
the
of
which
fell
down
τοῦtoutoo
from
Jupiter?
διοπετοῦςdiopetousthee-oh-pay-TOOS

Cross Reference

प्रेरित 14:12
मानिसहरूले बर्णाबासलाई “जिउस”र पावललाई “हर्मेस”भन्न लागे किनभने उनी प्रमुख वक्ता थिए।

प्रेरित 18:19
त्यसपछि तिनीहरू एफिसस्‌मा गए। त्यहाँ तिनले प्रिस्किला र अक्वीलालाई छाडी राखे। तिनी एफिसस्‌मा हुँदा सभाघरमा गए अनि यहूदीहरूसंग बात गरे।

प्रेरित 19:26
तर हेर, यो पावल भन्ने मानिसले के गरिरहेछ!सुन उसले के भनिरहेछ! पावलले धेरै जनालाई प्रभावित र परिवर्तन गरिसक्यो। उसले यहाँ एफिससमा र एशियाको सारा देशहरूमा यस्तो कार्यहरू गरिसकेकोछ। पावलले भन्छ कि मानिसहरूले बनाएको देवताहरू साँचो देवताहरू होइनन्।

एफिसी 2:12
याद रहोस्, बितेका दिनहरूमा तिमीहरू ख्रीष्टबाट अलग थियौ। तिमीहरू इस्राएलका नागरिक थिएनौ। अनि प्रतिज्ञाको अनुवन्ध तिमीहरूसित थिएन जुन परमेश्वरले उहाँका मानिसहरूसित गर्नुभएको थियो। तिमीहरू आशा बिनाको संसारमा बाँचेका थियौ र तिमीहरूले परमेश्वरलाई चिन्दैन थियौ।

2 थिस्सलोनिकी 2:10
दुष्ट मानवले भ्रष्ट मानिसहरूलाई थरि-थरिको छल प्र-पंञ्च देखाउँछ। तिनीहरू भ्रष्ट हुन किनभने तिमीहरूले सत्य स्वीकारेनन्। सत्यलाई स्वीकार गरेका भए तिनीहरूलाई बचाइने थियो।

1 तिमोथी 4:2
यस्ता शिक्षाहरू झूटा अनि धोखेबाजहरूबाट आँउदछ जसले सही र गलत के हो त्यो पनि छुट्याउन सक्दैनन्। तिनीहरूको विवेक तातो फलामले पोलेको हुन्छ।