Numbers 6:12
अनि फेरि आफूलाई परमप्रभुको निम्ति अलग राख्छ र एउटा एक वर्षको थुमा ल्याएर दोषबलिको निम्ति चढाउँछ। उसको अर्पण गरिएको कपाल अशुद्ध भएको कारण पहिले अलग बसेको समय गन्तीमा नलिई नयाँ शुरू गर्नु पर्छ। पहिले गरेको समयमा मुर्दा स्पर्श गरी अशुद्ध भएको हुनाले उसले यस्तो गर्नुपर्छ।
And he shall consecrate | וְהִזִּ֤יר | wĕhizzîr | veh-hee-ZEER |
unto the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
אֶת | ʾet | et | |
days the | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
of his separation, | נִזְר֔וֹ | nizrô | neez-ROH |
bring shall and | וְהֵבִ֛יא | wĕhēbîʾ | veh-hay-VEE |
a lamb | כֶּ֥בֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
first the of | בֶּן | ben | ben |
year | שְׁנָת֖וֹ | šĕnātô | sheh-na-TOH |
offering: trespass a for | לְאָשָׁ֑ם | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |
but the days | וְהַיָּמִ֤ים | wĕhayyāmîm | veh-ha-ya-MEEM |
before were that | הָרִֽאשֹׁנִים֙ | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
shall be lost, | יִפְּל֔וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
because | כִּ֥י | kî | kee |
his separation | טָמֵ֖א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
was defiled. | נִזְרֽוֹ׃ | nizrô | neez-ROH |