Numbers 34:14
रूबेन, गाद आफ्नो निम्ति भूमिको हिस्सा लिई सके।
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।
For | כִּ֣י | kî | kee |
the tribe | לָֽקְח֞וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
children the of | מַטֵּ֨ה | maṭṭē | ma-TAY |
of Reuben | בְנֵ֤י | bĕnê | veh-NAY |
house the to according | הָרֽאוּבֵנִי֙ | horʾûbēniy | hore-oo-vay-NEE |
of their fathers, | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
tribe the and | אֲבֹתָ֔ם | ʾăbōtām | uh-voh-TAHM |
of the children | וּמַטֵּ֥ה | ûmaṭṭē | oo-ma-TAY |
Gad of | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
according to the house | הַגָּדִ֖י | haggādî | ha-ɡa-DEE |
fathers, their of | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
have received | אֲבֹתָ֑ם | ʾăbōtām | uh-voh-TAHM |
half and inheritance; their | וַֽחֲצִי֙ | waḥăṣiy | va-huh-TSEE |
the tribe | מַטֵּ֣ה | maṭṭē | ma-TAY |
Manasseh of | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
have received | לָֽקְח֖וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
their inheritance: | נַֽחֲלָתָֽם׃ | naḥălātām | NA-huh-la-TAHM |
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।