Numbers 28:17
त्यही महीनाको पन्ध्रौं दिनमा अखमिरी रोटी सात दिन सम्म खाने शुरू हुन्छ।
Numbers 28:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
American Standard Version (ASV)
And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
Bible in Basic English (BBE)
On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.
Darby English Bible (DBY)
And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.
Webster's Bible (WBT)
And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
World English Bible (WEB)
On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
Young's Literal Translation (YLT)
and in the fifteenth day of this month `is' a festival, seven days unleavened food is eaten;
| And in the fifteenth | וּבַֽחֲמִשָּׁ֨ה | ûbaḥămiššâ | oo-va-huh-mee-SHA |
| עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| day | י֛וֹם | yôm | yome |
| of this | לַחֹ֥דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
| month | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| feast: the is | חָ֑ג | ḥāg | hahɡ |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| days | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
| shall unleavened bread | מַצּ֖וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
| be eaten. | יֵֽאָכֵֽל׃ | yēʾākēl | YAY-ah-HALE |
Cross Reference
Leviticus 23:6
“त्यही महीनाको पन्ध्रौं दिन अखमिरी रोटीको चाड हुन्छ। तिमीले सात दिनसम्म अखमिरी रोटी खानेछौ।
Exodus 12:15
यस चाडमा तिमीहरूले अखमिरी रोटी सात दिनसम्म खाने छौ। यस पवित्र चाडको पहिलो दिन तिमीहरूले आफ्नो-आफ्नो घरबाट समस्त खमीर बाहिर निकाल्ने छौ। यो पवित्र चाडमा सात दिनसम्म कसैले पनि खमीर खाने छैनौ। यदि कसैले खमीर त्यस समयमा खायो भने त्यसलाई अरू इस्राएलीबाट बहिष्कृत गरिनेछ।
Exodus 13:6
“सात दिनसम्म तिमीहरूले अखमिरे रोटी खानुपर्छ। सातौं दिनमा तिमीहरूले ठूलो भोज गरेर मनाउँनु पर्छ अनि यस भोजले परमप्रभुप्रति सम्मान जनाउँनेछ।
Exodus 23:15
जब तिमीहरूले अखमिरे रोटीको चाड मनाउँछौ तिमीहरूले मेरा आज्ञाहरू पालन गर्नु पर्छ। त्यस समयमा तिमीहरूले अखमिरे रोटी खानेछौ। यो सात दिनसम्म यस्तै चलिरहन्छ। तिमीहरूले यसो आबीब महीनामागर्नेछौ किनभने त्यही समयमा जब तिमीहरू मिश्रबाट निस्केर आएका थियौ। त्यो समयमा तिमीहरूले मेरो निम्ति एउटा भेटी ल्याउनु नै पर्छ।
Exodus 34:18
“अखमिरे रोटीको चाड मनाऊ। मैले तिमीहरूलाई आज्ञा दिए अनुसार सात दिनसम्म खमीर बिनाको रोटी खाऊ। यो आबीब महीनामा गर, किनभने त्यो त्यही महीनामा हो जब तिमीहरू मिश्र बाहिर आएका थियौ।
Deuteronomy 16:3
यो बलिमा खमीर भएको रोटी खानु हुँदैन। तिमीहरूले सात दिनसम्म अखमिरी रोटी खानु पर्छ। यस रोटीलाई ‘कष्टको रोटी’ भनिन्छ। मिश्र देशमा तिमीहरू कति कष्टमा थियौ यसले त्यो सम्झना गर्नमा सहायता गर्छ। सम्झना गर कति चाँढै तिमीहरूले त्यो भूमि छाड्नु पर्यौ! तिमीहरूले मिश्र छोडेको त्यो दिनलाई सम्झना गर्नुपर्छ जब तिमीहरू बाँचेका छौ।