Numbers 27:22
परमप्रभुको आज्ञा अनुसार मोशाले गरे। उनले यहोशूलाई इस्राएलका सारा समुदाय तथा पूजाहारीको सम्मुख उभ्याए।
And Moses | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him: and he took | אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
Joshua, | אֶת | ʾet | et |
and set | יְהוֹשֻׁ֗עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
him before | וַיַּֽעֲמִדֵ֙הוּ֙ | wayyaʿămidēhû | va-ya-uh-mee-DAY-HOO |
Eleazar | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
priest, the | אֶלְעָזָ֣ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
and before | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
all | וְלִפְנֵ֖י | wĕlipnê | veh-leef-NAY |
the congregation: | כָּל | kāl | kahl |
הָֽעֵדָֽה׃ | hāʿēdâ | HA-ay-DA |