Nehemiah 9:19
तर तपाइको महान करूणाको कारणले गर्दा, तपाईंले तिनीहरूलाई मरूभूमिमा छोडनु भएन, बादलको खामोले तिनीहरूलाई दिनको यात्रामा अगुवाई गर्न रोकनु भएन अनि आगोको मुस्लोले राती तिनीहरू हिंडनु पर्ने बाटो उज्यालो तुल्याउन छोडनु भएन।
Yet thou | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
in thy manifold | בְּרַֽחֲמֶ֣יךָ | bĕraḥămêkā | beh-ra-huh-MAY-ha |
mercies | הָֽרַבִּ֔ים | hārabbîm | ha-ra-BEEM |
forsookest | לֹ֥א | lōʾ | loh |
them not | עֲזַבְתָּ֖ם | ʿăzabtām | uh-zahv-TAHM |
in the wilderness: | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
אֶת | ʾet | et | |
the pillar | עַמּ֣וּד | ʿammûd | AH-mood |
of the cloud | הֶֽ֠עָנָן | heʿānon | HEH-ah-none |
departed | לֹא | lōʾ | loh |
not | סָ֨ר | sār | sahr |
from | מֵֽעֲלֵיהֶ֤ם | mēʿălêhem | may-uh-lay-HEM |
them by day, | בְּיוֹמָם֙ | bĕyômām | beh-yoh-MAHM |
lead to | לְהַנְחֹתָ֣ם | lĕhanḥōtām | leh-hahn-hoh-TAHM |
them in the way; | בְּהַדֶּ֔רֶךְ | bĕhadderek | beh-ha-DEH-rek |
pillar the neither | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of fire | עַמּ֨וּד | ʿammûd | AH-mood |
night, by | הָאֵ֤שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
to shew them light, | בְּלַ֙יְלָה֙ | bĕlaylāh | beh-LA-LA |
way the and | לְהָאִ֣יר | lĕhāʾîr | leh-ha-EER |
wherein | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
they should go. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
הַדֶּ֖רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek | |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
יֵֽלְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo | |
בָֽהּ׃ | bāh | va |