Bible

Nehemiah 3:20 in Nepali

Nehemiah 3:20
तिनको छेउमा जब्बैका छोरा बारूकले कठिन परिश्रम गरे अनि प्रधान पूजाहारी एल्यासीबको मन्दिरको ढोकासम्म मर्मत गरे।

Nehemiah 3:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

American Standard Version (ASV)
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning `of the wall' unto the door of the house of Eliashib the high priest.

Bible in Basic English (BBE)
After him Baruch, the son of Zabbai, was hard at work on another part, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib, the chief priest.

Darby English Bible (DBY)
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high priest.

Webster's Bible (WBT)
After him Baruch the son of Zabbai, earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.

World English Bible (WEB)
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning [of the wall] to the door of the house of Eliashib the high priest.

Young's Literal Translation (YLT)
After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.

After אַֽחֲרָ֨יו ʾaḥar ah-HAHR
earnestly הֶֽחֱרָ֧ה ḥārâ ha-RA
repaired הֶֽחֱזִ֛יק ḥāzaq ha-ZAHK
him Baruch בָּר֥וּךְ bārûk ba-ROOK
the son בֶּן bēn bane
of Zabbai זַבַּ֖י zabbay za-BAI
piece, מִדָּ֣ה middâ mee-DA
the other שֵׁנִ֑ית šēnî shay-NEE
from מִן min meen
the turning הַ֨מִּקְצ֔וֹעַ maqṣôaʿ mahk-TSOH-ah
unto עַד ʿad ad
the door פֶּ֙תַח֙ petaḥ peh-TAHK
of the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of Eliashib אֶלְיָשִׁ֔יב ʾelyāšîb el-ya-SHEEV
priest. הַכֹּהֵ֖ן kōhēn koh-HANE
the high הַגָּדֽוֹל׃ gādôl ɡa-DOLE



Read Full Chapter : Nehemiah 3

Nepali Bible