जकरिया 8:16
यसकारण नडराऊ तर तिमीहरूले यो गर्नु पर्छ कि आफ्नो छिमेकीहरूसित सत्य बोल, जब तिमी आफ्नो शहरमा निर्णय लिन्छौ त्यस बेला साँचो, ठिक र शान्ति ल्याउने निर्णय होस्।
These | אֵ֥לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are the things | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
do; shall ye | תַּֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
Speak | דַּבְּר֤וּ | dabbĕrû | da-beh-ROO |
ye every man | אֱמֶת֙ | ʾĕmet | ay-MET |
truth the | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to | אֶת | ʾet | et |
his neighbour; | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
execute | אֱמֶת֙ | ʾĕmet | ay-MET |
the judgment | וּמִשְׁפַּ֣ט | ûmišpaṭ | oo-meesh-PAHT |
truth of | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
and peace | שִׁפְט֖וּ | šipṭû | sheef-TOO |
in your gates: | בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם׃ | bĕšaʿărêkem | beh-sha-uh-ray-HEM |