-
Παρακαλῶ beseech pa-ra-ka-LOH οὖν you oon ὑμᾶς therefore, yoo-MAHS ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO διὰ by thee-AH τῶν the tone οἰκτιρμῶν mercies ook-teer-MONE τοῦ of too θεοῦ thay-OO παραστῆσαι God, pa-ra-STAY-say τὰ that ta σώματα ye SOH-ma-ta ὑμῶν present yoo-MONE θυσίαν your thyoo-SEE-an ζῶσαν ZOH-sahn ἁγίαν bodies a-GEE-an εὐάρεστον a ave-AH-ray-stone τῷ living toh θεῷ sacrifice, thay-OH τὴν holy, tane λογικὴν acceptable loh-gee-KANE λατρείαν unto la-TREE-an ὑμῶν· yoo-MONE -
καὶ be kay μὴ not may συσχηματίζεσθε conformed syoo-skay-ma-TEE-zay-sthay τῷ to toh αἰῶνι this ay-OH-nee τούτῳ TOO-toh ἀλλὰ world: al-LA μεταμορφοῦσθε but may-ta-more-FOO-sthay τῇ be tay ἀνακαινώσει ye ah-na-kay-NOH-see τοῦ transformed too νοός by noh-OSE ὑμῶν, the yoo-MONE εἰς renewing ees τὸ of toh δοκιμάζειν thoh-kee-MA-zeen ὑμᾶς your yoo-MAHS τί mind, tee τὸ that toh θέλημα ye THAY-lay-ma τοῦ too θεοῦ may thay-OO τὸ prove toh ἀγαθὸν what ah-ga-THONE καὶ is kay εὐάρεστον that ave-AH-ray-stone καὶ good, kay τέλειον and TAY-lee-one -
Λέγω I LAY-goh γὰρ say, gahr διὰ through thee-AH τῆς the tase χάριτος grace HA-ree-tose τῆς tase δοθείσης given thoh-THEE-sase μοι unto moo παντὶ me, pahn-TEE τῷ to toh ὄντι every ONE-tee ἐν man ane ὑμῖν yoo-MEEN μὴ that may ὑπερφρονεῖν is yoo-pare-froh-NEEN παρ' among pahr ὃ you, oh δεῖ not thee φρονεῖν to froh-NEEN ἀλλὰ think al-LA φρονεῖν of froh-NEEN εἰς himself ees τὸ more toh σωφρονεῖν highly soh-froh-NEEN ἑκάστῳ than ake-AH-stoh ὡς ose ὁ he oh θεὸς ought thay-OSE ἐμέρισεν to ay-MAY-ree-sane μέτρον think; MAY-trone πίστεως but PEE-stay-ose -
καθάπερ as ka-THA-pare γὰρ we gahr ἐν have ane ἑνὶ many ane-EE σώματι members SOH-ma-tee μέλη in MAY-lay πολλὰ one pole-LA ἔχομεν body, A-hoh-mane τὰ ta δὲ and thay μέλη all MAY-lay πάντα members PAHN-ta οὐ have oo τὴν not tane αὐτὴν the af-TANE ἔχει same A-hee πρᾶξιν office: PRA-kseen -
οὕτως OO-tose οἱ we, oo πολλοὶ being pole-LOO ἓν many, ane σῶμά are SOH-MA ἐσμεν one ay-smane ἐν body ane Χριστῷ in hree-STOH ὁ Christ, oh δὲ and thay καθ' kahth εἷς every ees ἀλλήλων one al-LAY-lone μέλη members MAY-lay -
ἔχοντες then A-hone-tase δὲ gifts thay χαρίσματα differing ha-REE-sma-ta κατὰ according ka-TA τὴν to tane χάριν the HA-reen τὴν grace tane δοθεῖσαν thoh-THEE-sahn ἡμῖν that ay-MEEN διάφορα is thee-AH-foh-ra εἴτε given EE-tay προφητείαν to proh-fay-TEE-an κατὰ us, ka-TA τὴν whether tane ἀναλογίαν prophecy, ah-na-loh-GEE-an τῆς let tase πίστεως us PEE-stay-ose -
εἴτε ministry, EE-tay διακονίαν let thee-ah-koh-NEE-an ἐν us ane τῇ wait tay διακονίᾳ on thee-ah-koh-NEE-ah εἴτε our EE-tay ὁ oh διδάσκων ministering: thee-THA-skone ἐν or ane τῇ he tay διδασκαλίᾳ that thee-tha-ska-LEE-ah -
εἴτε he EE-tay ὁ that oh παρακαλῶν exhorteth, pa-ra-ka-LONE ἐν on ane τῇ tay παρακλήσει· exhortation: pa-ra-KLAY-see ὁ he oh μεταδιδοὺς that may-ta-thee-THOOS ἐν giveth, ane ἁπλότητι let a-PLOH-tay-tee ὁ him oh προϊστάμενος do proh-ee-STA-may-nose ἐν it ane σπουδῇ with spoo-THAY ὁ simplicity; oh ἐλεῶν he ay-lay-ONE ἐν that ane ἱλαρότητι ruleth, ee-la-ROH-tay-tee -
Ἡ ay ἀγάπη love ah-GA-pay ἀνυπόκριτος be ah-nyoo-POH-kree-tose ἀποστυγοῦντες without ah-poh-styoo-GOON-tase τὸ dissimulation. toh πονηρόν Abhor poh-nay-RONE κολλώμενοι that kole-LOH-may-noo τῷ which toh ἀγαθῷ is ah-ga-THOH -
τῇ kindly tay φιλαδελφίᾳ affectioned feel-ah-thale-FEE-ah εἰς one ees ἀλλήλους to al-LAY-loos φιλόστοργοι another fee-LOSE-tore-goo τῇ with tay τιμῇ brotherly tee-MAY ἀλλήλους al-LAY-loos προηγούμενοι love; proh-ay-GOO-may-noo -
τῇ slothful tay σπουδῇ in spoo-THAY μὴ may ὀκνηροί business; oh-knay-ROO τῷ fervent toh πνεύματι in PNAVE-ma-tee ζέοντες ZAY-one-tase τῷ spirit; toh Κυρίῳ serving kyoo-REE-oh δουλεύοντες the thoo-LAVE-one-tase -
τῇ in tay ἐλπίδι ale-PEE-thee χαίροντες hope; HAY-rone-tase τῇ patient tay θλίψει in THLEE-psee ὑπομένοντες yoo-poh-MAY-none-tase τῇ tribulation; tay προσευχῇ continuing prose-afe-HAY προσκαρτεροῦντες instant prose-kahr-tay-ROON-tase -
ταῖς to tase χρείαις the HREE-ase τῶν necessity tone ἁγίων a-GEE-one κοινωνοῦντες koo-noh-NOON-tase τὴν of tane φιλοξενίαν saints; feel-oh-ksay-NEE-an διώκοντες given thee-OH-kone-tase -
εὐλογεῖτε ave-loh-GEE-tay τοὺς them toos διώκοντας which thee-OH-kone-tahs ὑμᾶς persecute yoo-MAHS εὐλογεῖτε you: ave-loh-GEE-tay καὶ bless, kay μὴ and may καταρᾶσθε curse ka-ta-RA-sthay -
χαίρειν with HAY-reen μετὰ them may-TA χαιρόντων that hay-RONE-tone καὶ do kay κλαίειν rejoice, KLAY-een μετὰ and may-TA κλαιόντων weep klay-ONE-tone -
τὸ of toh αὐτὸ the af-TOH εἰς same ees ἀλλήλους mind al-LAY-loos φρονοῦντες one froh-NOON-tase μὴ toward may τὰ another. ta ὑψηλὰ Mind yoo-psay-LA φρονοῦντες not froh-NOON-tase ἀλλὰ al-LA τοῖς high toos ταπεινοῖς things, ta-pee-NOOS συναπαγόμενοι but syoon-ah-pa-GOH-may-noo μὴ condescend may γίνεσθε GEE-nay-sthay φρόνιμοι to FROH-nee-moo παρ' men pahr ἑαυτοῖς of ay-af-TOOS -
μηδενὶ to may-thay-NEE κακὸν no ka-KONE ἀντὶ man an-TEE κακοῦ evil ka-KOO ἀποδιδόντες for ah-poh-thee-THONE-tase προνοούμενοι evil. proh-noh-OO-may-noo καλὰ Provide ka-LA ἐνώπιον things ane-OH-pee-one πάντων honest PAHN-tone ἀνθρώπων· in an-THROH-pone -
εἰ it ee δυνατόν be thyoo-na-TONE τὸ possible, toh ἐξ ayks ὑμῶν as yoo-MONE μετὰ much may-TA πάντων as PAHN-tone ἀνθρώπων lieth an-THROH-pone εἰρηνεύοντες· in ee-ray-NAVE-one-tase -
μὴ beloved, may ἑαυτοὺς avenge ay-af-TOOS ἐκδικοῦντες not ake-thee-KOON-tase ἀγαπητοί yourselves, ah-ga-pay-TOO ἀλλὰ but al-LA δότε rather THOH-tay τόπον give TOH-pone τῇ place tay ὀργῇ unto ore-GAY γέγραπται GAY-gra-ptay γάρ wrath: gahr Ἐμοὶ for ay-MOO ἐκδίκησις it ake-THEE-kay-sees ἐγὼ is ay-GOH ἀνταποδώσω written, an-ta-poh-THOH-soh λέγει Vengeance LAY-gee κύριος is KYOO-ree-ose -
ἐὰν if ay-AN οὖν thine oon πεινᾷ pee-NA ὁ enemy oh ἐχθρός hunger, ake-THROSE σου feed soo ψώμιζε him; PSOH-mee-zay αὐτόν· if af-TONE ἐὰν he ay-AN διψᾷ thirst, thee-PSA πότιζε give POH-tee-zay αὐτόν· him af-TONE τοῦτο drink: TOO-toh γὰρ for gahr ποιῶν in poo-ONE ἄνθρακας so AN-thra-kahs πυρὸς doing pyoo-ROSE σωρεύσεις thou soh-RAYF-sees ἐπὶ shalt ay-PEE τὴν heap tane κεφαλὴν coals kay-fa-LANE αὐτοῦ of af-TOO
Romans 12 interlinear in Nepali
Interlinear verses Romans 12