Revelation 1:10
परमप्रभुको दिनमा आत्माले मलाई अधिकारमा लियो। मैले मेरो पछि एक ठूलो आवाज सुनें। त्यो तुरहीको आवाज जस्तो सुनियो।
Revelation 1:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
American Standard Version (ASV)
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
Bible in Basic English (BBE)
I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,
Darby English Bible (DBY)
I became in [the] Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,
World English Bible (WEB)
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
Young's Literal Translation (YLT)
I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,
| I was | ἐγενόμην | egenomēn | ay-gay-NOH-mane |
| in | ἐν | en | ane |
| the Spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| on | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| Lord's | κυριακῇ | kyriakē | kyoo-ree-ah-KAY |
| day, | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
| and | καὶ | kai | kay |
| heard | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
| behind | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
| me | μου | mou | moo |
| a great | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
| voice, | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
| as | ὡς | hōs | ose |
| of a trumpet, | σάλπιγγος | salpingos | SAHL-peeng-gose |
Cross Reference
प्रकाश 17:3
तब त्यो स्वर्गदूतले मलाई बोकेर मरुभूमिमा आत्माको नजिक लगे। त्यहाँ मैले एउटी स्त्रीलाई रातो पशुमाथि बसेकी पाँए। त्यो पशु जुन परमेश्वरको वदनामी लेखिएका नाउँहरुले ढाकिएको थियो। त्यो पशुका सातवटा टाउँको अनि दशवटा सीङ्गहरु थिए।
प्रकाश 21:10
ती स्वर्गदूतले मलाई आत्मामा बोकेर अत्यन्त विशाल अनि उच्च पर्वतमा लगे अनि पवित्र नगर, यरुशलेम देखाए। त्यो नगर परमेश्वरको स्वर्गबाट-तलतिर भरिरहेथ्यो।
प्रकाश 4:1
तब मैले हेरें अनि मेरो अगाडी स्वर्गमा एउटा ढोका खोलिएको थियो। अनि मैले त्यही आवाज सुनें जो मैले अघि सुनेको थिएँ। त्यो आवाज तुरहीको आवाज जस्तो थियो। त्यो स्वरले भन्यो, “यहाँ माथि आऊ, अनि म तिमीलाई यसपछि के हुनु पर्छ त्यो देखाउने छु।”
प्रेरित 20:7
सप्ताहको पहिलो दिन, हामी सबै प्रभुको भोज खान एकत्रित भयौं। पावलले अर्को दिन विदा लिने सम्झी तिनीहरूसंग बात मारे। पावलले मध्यरात सम्म गफ जारी राखे।
मत्ती 22:43
त्यसपछि येशूले फरिसीहरूलाई भन्नुभयो, “यदि त्यसो भए दाउदले उहाँलाई किन ‘परमप्रभु’ भने? दाऊद पवित्र आत्माको शक्तिद्वारा बोलिरहेका थिए।
2 कोरिन्थी 12:2
म ख्रीष्ट विश्वासी एक जना यस्तो मानिसलाई चिन्छु जसलाई तेस्रो स्वर्गमा सोझै उचालि लगेको थियो। यो चौदह र्वष अघिको कुरो हो। त्यस मानिसलाई शरीष्ठ्वरसितै वा शरीर बिना लगिएको थियो त्यो त म जान्दिनँ तर परमेश्वर जान्नुहुन्छ।
प्रेरित 10:10
पत्रुस भोको थिए। तिनी खान चाहन्थे। तिनीहरूले भोजन तयार गरिरहेको बेला दर्शन देखे।
प्रकाश 10:3
त्यो स्वर्गदूत सिंह गर्जेको जस्तो ठूलो स्वरले करायो। स्वर्गदूत कराए पछि, सात-गर्जनले पनि बोल्यो।
1 कोरिन्थी 16:2
प्रत्येक साताको पहिलो दिनमा तिमीहरू प्रत्येकले आफूले कमाएकोबाट जति पैसा सक्छौ बचाउनु। तिमीहरूले त्यो पैसा विशेष ठाउँमा राख्नु र त्यहीं रहोस्। यसर्थ जब म आउँछु पैसा संग्रह गर्ने आवश्यक हुँदैन।
यूहन्ना 20:19
हप्ताको पहिलो दिन थियो। चेलाहरू त्यो बलुकी भेला भएका थिए। यहूदीहरूको डरले दैलोहरू बन्द थियो। तब येशू आउनु भयो र तिनीहरूका सामुने उभिनु भयो। येशूले भन्नुभयो “शान्ति तिमीहरूसँग रहोस्।”
यूहन्ना 20:26
एक हप्तापछि सबैजना चेलाहरू घरमा जम्मा भएका थिए। थोमा तिनीहरूसंग थिए। दैलो बन्द थियो, तर येशू आउनु भयो र तिनीहरू समक्ष उभिनु भयो। उहाँले भन्नुभयो, “शान्ति तिमीहरूमा रहोस्।”