Psalm 77:4
तपाईंले मलाई सुत्न दिनु भएन म केही भन्न चाहन्थे तर म एकदम हताश थिएँ।
Psalm 77:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
American Standard Version (ASV)
Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
Bible in Basic English (BBE)
You keep my eyes from sleep; I am so troubled that no words come.
Darby English Bible (DBY)
Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
Webster's Bible (WBT)
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
World English Bible (WEB)
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
| Thou holdest | אָ֭חַזְתָּ | ʾāḥaztā | AH-hahz-ta |
| mine eyes | שְׁמֻר֣וֹת | šĕmurôt | sheh-moo-ROTE |
| waking: | עֵינָ֑י | ʿênāy | ay-NAI |
| troubled so am I | נִ֝פְעַ֗מְתִּי | nipʿamtî | NEEF-AM-tee |
| that I cannot | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| speak. | אֲדַבֵּֽר׃ | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
Cross Reference
एस्तर 6:1
त्यो रात राजालाई निन्द्रै लागेन। तिनले आफ्ना सेवकहरूलाई दफतरको लेख पुस्तक आफू कहाँ ल्याउनु भने अनि त्यो राजालाई पढेर सुनाइयो। जब बिग्ताना अनि तेरेश।
अय्यूब 2:13
तब ती तीनजना साथीहरू अय्यूबसँग सात दिन सात रातसम्म भूईंमा बसे। तिनीहरू कसैले पनि अय्यूबलाई एक शब्द पनि भनेनन् किनभने तिनीहरूले अय्यूबलाई सही नसक्ने पीडाले ग्रस्त पारेको बुझे।
अय्यूब 6:3
तिमीले मेरो दुःखको अन्दाज लगाउन सक्ने थियौ। मेरो दुःख म यता समुद्रहरूमा भएका बालुवाभन्दा गह्रुँङ्ग हुनेथ्यो। यसैले मेरो वचनहरू अर्थहीन प्रतीत हुन्छ।
अय्यूब 7:13
मेरो ओछ्यानले मलाई आराम दिनु पर्छ, मेरो ओछ्यानले मलाई विश्राम र शान्ति दिनुपर्छ।
भजनसंग्रह 6:6
हे परमप्रभु, रातभरि मैले तपाईंलाई प्रार्थना गरिरहें। मेरो आँसुले ओछ्यान लथ्पथ् भिजेको छ। आँसु मेरो ओछ्यानबाच तप-तप तप्किरहेछ। म तपाईंको लागि कराएर, चिच्याएर थाकिसकें।