Psalm 35:11
झूटो बोल्ने समुदायका साक्षीहरूले मलाई कष्ट दिने योजनाहरू तयार पारिरहेछन्, म केही पनि जान्दिनँ भनेर ती मानिसहरूले मलाई सोधिरहेछन्।
Psalm 35:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
American Standard Version (ASV)
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
Bible in Basic English (BBE)
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
Darby English Bible (DBY)
Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.
Webster's Bible (WBT)
False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not.
World English Bible (WEB)
Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.
Young's Literal Translation (YLT)
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
| False | יְ֭קוּמוּן | yĕqûmûn | YEH-koo-moon |
| witnesses | עֵדֵ֣י | ʿēdê | ay-DAY |
| did rise up; | חָמָ֑ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| charge my to laid they | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| things that | לֹא | lōʾ | loh |
| I knew | יָ֝דַ֗עְתִּי | yādaʿtî | YA-DA-tee |
| not. | יִשְׁאָלֽוּנִי׃ | yišʾālûnî | yeesh-ah-LOO-nee |
Cross Reference
भजनसंग्रह 27:12
मेरा शत्रुहरूले ममाथि आक्रमण गरे। मलाई अरूले चोट पुर्यायोस भनी तिनीहरूले मेरो विषयमा झूटो बोलेका छन्। परमप्रभु, मेरा शत्रुहरूले मलाई पराजित नगरून्।
1 शमूएल 24:9
दाऊदले शाऊललाई भने, “जब मानिसहरूले भन्छन्, ‘दाऊदले तपाईंलाई चोट पुर्याउने योजना बनाइरहेछ तपाईंले किन तिनीहरूको कुरा सुन्नुभयो।”
1 शमूएल 25:10
तर नाबालले दुष्ट आचारण देखाए र भन्ने, “दाऊद को हो? यो यिशैको छोरो को हो? आज भोलि धेरै कमाराहरू आफ्ना मालिक छोडेर भाग्दैछन्।
मत्ती 26:59
प्रघान पूजाहारीहरू र यहुदी नेताहरूको सम्पूर्ण महासभाले येशूको विरुद्धमा कुनै न कुनै झूटो खोट देखाउने कोशिस गरे जसद्वारा तिनीहरू येशूलाई मार्न सक्थे।
प्रेरित 6:13
तिनीहरूले केही झूटा गवाहीरू पनि ल्याए। ती झूटा गवाहीहरूले भने, “यस मानिसले सदैव यो पवित्र स्थान अनि मोशाको नियम विरूद्ध बोल्छ।
प्रेरित 24:5
यो मानिस एक समस्या ल्याउने मानिस हो र यसले जताततै संसारभरि यहूदीहरू माझ दङ्गा मचाँउछ। यो नासरीदलका नेता हो।
प्रेरित 24:12
यी यहूदीहरू जसले मलाई दोष लगाए उनीहरूले मलाई मन्दिरमा कसैसंग बोलेको भेटेनन्। मैले कतै सभाघर मन्दिरमा अथवा यो शहरको अन्यत्र कतै समस्या खडा गर्न भीड जम्मा गरेको छैन।