गन्ती 8:26
पचास वर्ष अथवा त्यो भन्दा अधिक उमेरका मानिसहरूले भेट हुने पालको सेवा कार्यमा तिनीहरूका दाज्यू-भाइहरूलाई सहायता गर्नु सक्छन्। तर तिनीहरूले भारी काम गर्नु हुँदैन। यस्तो प्रकारले तिमी लेवीहरूलाई काममा खटाउनु पर्छ।”
But shall minister | וְשֵׁרֵ֨ת | wĕšērēt | veh-shay-RATE |
with | אֶת | ʾet | et |
their brethren | אֶחָ֜יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
tabernacle the in | בְּאֹ֤הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
of the congregation, | מוֹעֵד֙ | môʿēd | moh-ADE |
to keep | לִשְׁמֹ֣ר | lišmōr | leesh-MORE |
charge, the | מִשְׁמֶ֔רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret |
and shall do | וַֽעֲבֹדָ֖ה | waʿăbōdâ | va-uh-voh-DA |
no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
service. | יַֽעֲבֹ֑ד | yaʿăbōd | ya-uh-VODE |
Thus | כָּ֛כָה | kākâ | KA-ha |
do thou shalt | תַּֽעֲשֶׂ֥ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
unto the Levites | לַלְוִיִּ֖ם | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
touching their charge. | בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃ | bĕmišmĕrōtām | beh-meesh-meh-roh-TAHM |