गन्ती 20:11
तब मोशाले हात उठाएर त्यस चट्टान माथि दुइ पल्ट आफ्नौ लौरोले हिर्काए अनि प्रशस्त पानी बाहिर निस्कयो। मानिसहरू र पशुहरूले पानी पिए।
And Moses | וַיָּ֨רֶם | wayyārem | va-YA-rem |
lifted up | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
his hand, | יָד֗וֹ | yādô | ya-DOH |
rod his with and | וַיַּ֧ךְ | wayyak | va-YAHK |
he smote | אֶת | ʾet | et |
הַסֶּ֛לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la | |
rock the | בְּמַטֵּ֖הוּ | bĕmaṭṭēhû | beh-ma-TAY-hoo |
twice: | פַּֽעֲמָ֑יִם | paʿămāyim | pa-uh-MA-yeem |
and the water | וַיֵּֽצְאוּ֙ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
came out | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
abundantly, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
congregation the and | וַתֵּ֥שְׁתְּ | wattēšĕt | va-TAY-shet |
drank, | הָֽעֵדָ֖ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
and their beasts | וּבְעִירָֽם׃ | ûbĕʿîrām | oo-veh-ee-RAHM |