गन्ती 19:14
“यदि कुनै मानिस पाल भित्र मरे भने त्यसको नियम यो हो प्रत्येक जो पाल भित्र बस्ने प्रवेश गर्ने र त्यहाँ प्रत्येक नै अशुद्ध हुनेछ र तिनीहरू सात दिन सम्म अशुद्ध रहन्छन्।
This | זֹ֚את | zōt | zote |
is the law, | הַתּוֹרָ֔ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
when | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
a man | כִּֽי | kî | kee |
dieth | יָמ֣וּת | yāmût | ya-MOOT |
in a tent: | בְּאֹ֑הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
all | כָּל | kāl | kahl |
that come | הַבָּ֤א | habbāʾ | ha-BA |
into | אֶל | ʾel | el |
the tent, | הָאֹ֙הֶל֙ | hāʾōhel | ha-OH-HEL |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
tent, the in is | בָּאֹ֔הֶל | bāʾōhel | ba-OH-hel |
shall be unclean | יִטְמָ֖א | yiṭmāʾ | yeet-MA |
seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
days. | יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |