गन्ती 18:12
“इस्राएलका मानिसरूको कुनै पनि पहिलो बाली अथवा उब्जनी जस्तै अन्न, भद्राक्षको तेल र दाखरस, जो तिनीहरूले परमप्रभुमा समर्पण गर्छन, म ती सब तिमीलाई दिन्छु।
All | כֹּ֚ל | kōl | kole |
the best | חֵ֣לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
of the oil, | יִצְהָ֔ר | yiṣhār | yeets-HAHR |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the best | חֵ֖לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
of the wine, | תִּיר֣וֹשׁ | tîrôš | tee-ROHSH |
wheat, the of and | וְדָגָ֑ן | wĕdāgān | veh-da-ɡAHN |
the firstfruits | רֵֽאשִׁיתָ֛ם | rēʾšîtām | ray-shee-TAHM |
of them which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
offer shall they | יִתְּנ֥וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
them have I given | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
thee. | נְתַתִּֽים׃ | nĕtattîm | neh-ta-TEEM |