Bible

गन्ती 16:40 in Nepali

Numbers 16:40
तिनले यो काम मोशा मार्फत पाएको आज्ञा अनुसार गरे। त्यो वेदी ढाक्ने पाता चाँहि इस्राएलको मानिसहरूका निम्ति याद दिलाउने एक चिन्ह हुनेछ कि हारूनको सन्तान बाहेका अन्य कुनै अनाधिकृत मानिसले परमप्रभु अघि धूप जलाउने छैन नत्र कोरह र उसको अनुयायीहरू झैं ऊ मर्ने छ।

Numbers 16:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

American Standard Version (ASV)
to be a memorial unto the children of Israel, to the end that no stranger, that is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before Jehovah; that he be not as Korah, and as his company: as Jehovah spake unto him by Moses.

Bible in Basic English (BBE)
To be a sign, kept in memory for ever by the children of Israel, that no man who is not of the seed of Aaron has the right of burning spices before the Lord, so that he may not be like Korah and his band: as the Lord said to him by the mouth of Moses.

Darby English Bible (DBY)
as a memorial to the children of Israel, that no stranger who is not of the seed of Aaron come near to burn incense before Jehovah, that he be not as Korah, and as his band, -- as Jehovah had said to him through Moses.

Webster's Bible (WBT)
To be a memorial to the children of Israel, that no stranger, who is not of the seed of Aaron, should come near to offer incense before the LORD; that he may not be as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

World English Bible (WEB)
to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Yahweh; that he not be as Korah, and as his company: as Yahweh spoke to him by Moses.

Young's Literal Translation (YLT)
a memorial to the sons of Israel, so that a stranger who is not of the seed of Aaron doth not draw near to make a perfume before Jehovah, and is not as Korah, and as his company, -- as Jehovah hath spoken by the hand of Moses to him.

a memorial זִכָּר֞וֹן zikrôn zeek-RONE
unto the children לִבְנֵ֣י bēn bane
of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
לְ֠מַעַן maʿan ma-AN
that אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
no לֹֽא lōʾ loh
come near יִקְרַ֜ב qārab ka-RAHV
stranger, אִ֣ישׁ ʾîš eesh
זָ֗ר zûr zoor
as אֲ֠שֶׁר ʾăšer uh-SHER
not לֹ֣א lōʾ loh
of the seed מִזֶּ֤רַע zeraʿ zeh-RA
of Aaron, אַֽהֲרֹן֙ ʾahărôn ah-huh-RONE
which ה֔וּא hûʾ hoo
to offer לְהַקְטִ֥יר qāṭar ka-TAHR
incense קְטֹ֖רֶת qĕṭōret keh-toh-RET
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the Lord; יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
not וְלֹֽא lōʾ loh
that he be יִהְיֶ֤ה hāyâ ha-YA
as Korah, כְקֹ֙רַח֙ qōraḥ koh-RAHK
and as his company: וְכַ֣עֲדָת֔וֹ ʿēdâ ay-DA
כַּֽאֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
said דִּבֶּ֧ר dābar da-VAHR
the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to him by the hand בְּיַד yād yahd
of Moses. מֹשֶׁ֖ה mōše moh-SHEH
לֽוֹ׃



Read Full Chapter : Numbers 16

Nepali Bible