नहेम्याह 4:23 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल नहेम्याह नहेम्याह 4 नहेम्याह 4:23

Nehemiah 4:23
हरेकले आफ्ना दाहिनेहातमा आफ्ना हतियार राखे।

Nehemiah 4:22Nehemiah 4

Nehemiah 4:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

American Standard Version (ASV)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one `went with' his weapon `to' the water.

Bible in Basic English (BBE)
So not one of us, I or my brothers or my servants or the watchmen who were with me, took off his clothing, everyone went armed to the water.

Darby English Bible (DBY)
And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.

Webster's Bible (WBT)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

World English Bible (WEB)
So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone [went with] his weapon [to] the water.

Young's Literal Translation (YLT)
and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who `are' after me -- there are none of us putting off our garments, each `hath' his vessel of water.

saving
that
וְאֵ֨יןwĕʾênveh-ANE
So
אֲנִ֜יʾănîuh-NEE
neither
I,
nor
וְאַחַ֣יwĕʾaḥayveh-ah-HAI
my
brethren,
nor
וּנְעָרַ֗יûnĕʿārayoo-neh-ah-RAI
my
servants,
men
וְאַנְשֵׁ֤יwĕʾanšêveh-an-SHAY
the
nor
of
הַמִּשְׁמָר֙hammišmārha-meesh-MAHR
the
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
guard
אַֽחֲרַ֔יʾaḥărayah-huh-RAI
which
followed
אֵיןʾênane
me,
none
אֲנַ֥חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
of
us
פֹֽשְׁטִ֖יםpōšĕṭîmfoh-sheh-TEEM
off
put
בְּגָדֵ֑ינוּbĕgādênûbeh-ɡa-DAY-noo
our
clothes,
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
put
them
off
שִׁלְח֥וֹšilḥôsheel-HOH
for
washing.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem

Cross Reference

न्यायकर्ता 5:11
पशुहरूको लागि पानी भएको खाडलहरूमा हामी झ्याम्टाको सङ्गीत सुन्दछौ। मानिसहरू परमप्रभुको विजय, इस्राएलमा उहाँका सेनाहरूको विजय जब परमप्रभुका मानिसहरू शहरद्वारमा लडेर विजयी भए, त्यस विषयमा गाउँछन्।

न्यायकर्ता 9:48
यसर्थ अबीमेलेक अनि तिनका मानिसहरू सल्मोन डाँडा सम्म गए। अबीमेलेकले एउटा बन्चरो लिए अनि केही हाँगाहरू काटे। उसले ती हाँगाहरू आफ्ना काँधमा बोके। तब, अबीमेलेकले आफूसित भएका मानिसहरूलाई भने, “छिट्टो! मैले जे गरेकोछु त्यसै गर।”

नहेम्याह 5:16
त्यसको सट्टा म स्वयंले पर्खाल निर्माण गर्न लगाएँ अनि हामीहरूले कुनै भूमि प्राप्त गरेनौं। मेरा समस्त मानिस र सेवकहरू काम गर्नका निम्ती त्यहाँ भेला भएका थिए।

नहेम्याह 7:2
तब मैले मेरो भाइ हनानीलाई किल्लाको सेना नायक हनन्याह सहित यरूशलेमको जिम्मा दिएँ किनभने हनानी एक इमान्दार थिए अनि तिनले परमेश्वरलाई अन्य धेरै मानिसहरूले भन्दा अधिक सम्मान गर्थे।

1 कोरिन्थी 15:10
तर म जे छु, परमेश्वरको अनुग्रहले छु। अनि उहाँले मलाई दिनुभएको अनुग्रह व्यर्थमा गएन। मैले अरू सबै प्रेरितहरूले भन्दा धेरै कठिन काम गरें। वास्तवमा काम गर्ने म होइन तर त्यो मसीत भएको परमेश्वरको अनुग्रह हो।