नहेम्याह 4:13
तब मैले मानिसहरूलाई पर्खालको पछि सब भन्दा तल्लो खुल्ला ठाउँमा राखें र तल्लो खुल्ला भूमिहरूमा पठाए। मैले मानिसहरूलाई तिनीहरूको परिवार अनुसार तरवार, भाला अनि धनुहरूसित तैनाथ गराएँ।
Therefore set | וָֽאַעֲמִ֞יד | wāʾaʿămîd | va-ah-uh-MEED |
I in the lower | מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת | mittaḥtiyyôt | mee-tahk-TEE-yote |
places | לַמָּק֛וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
behind | מֵאַֽחֲרֵ֥י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
wall, the | לַֽחוֹמָ֖ה | laḥômâ | la-hoh-MA |
and on the higher places, | בַּצְּחִחִ֑יים | baṣṣĕḥiḥîym | ba-tseh-hee-HEE-m |
set even I | וָֽאַעֲמִ֤יד | wāʾaʿămîd | va-ah-uh-MEED |
אֶת | ʾet | et | |
the people | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
after their families | לְמִשְׁפָּח֔וֹת | lĕmišpāḥôt | leh-meesh-pa-HOTE |
with | עִם | ʿim | eem |
their swords, | חַרְבֹֽתֵיהֶ֛ם | ḥarbōtêhem | hahr-voh-tay-HEM |
their spears, | רָמְחֵיהֶ֖ם | romḥêhem | rome-hay-HEM |
and their bows. | וְקַשְּׁתֹֽתֵיהֶֽם׃ | wĕqaššĕtōtêhem | veh-ka-sheh-TOH-tay-HEM |