मीका 2:1
मानिसहरुमाथि यस्तो बिपत्ति आइपर्नेछ, जो पापपूर्ण योजनाहरु बनाउँछन्। यस्ता मानिसहरु ओछ्यानमा सुति-सुति षड्यन्त्र रच्दछन्, अनि बिहान उज्यालो हुने बित्तिकै आफ्नो षड्यन्त्रमा हिंड्न थाल्दछन्। किन? त्यसो गर्ने सामर्थ तिनीहरुसँग छ।
Woe | ה֧וֹי | hôy | hoy |
to them that devise | חֹֽשְׁבֵי | ḥōšĕbê | HOH-sheh-vay |
iniquity, | אָ֛וֶן | ʾāwen | AH-ven |
work and | וּפֹ֥עֲלֵי | ûpōʿălê | oo-FOH-uh-lay |
evil | רָ֖ע | rāʿ | ra |
upon | עַל | ʿal | al |
their beds! | מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם | miškĕbôtām | meesh-keh-voh-TAHM |
morning the when | בְּא֤וֹר | bĕʾôr | beh-ORE |
is light, | הַבֹּ֙קֶר֙ | habbōqer | ha-BOH-KER |
they practise | יַעֲשׂ֔וּהָ | yaʿăśûhā | ya-uh-SOO-ha |
it, because | כִּ֥י | kî | kee |
is it | יֶשׁ | yeš | yesh |
in the power | לְאֵ֖ל | lĕʾēl | leh-ALE |
of their hand. | יָדָֽם׃ | yādām | ya-DAHM |