Interlinear verses Matthew 8
  1. Καταβάντι
    he
    ka-ta-VAHN-tee
    δὲ
    was
    thay
    αὐτῷ
    come
    af-TOH
    ἀπὸ
    down
    ah-POH
    τοῦ
    from
    too
    ὄρους
    the
    OH-roos
    ἠκολούθησαν
    mountain,
    ay-koh-LOO-thay-sahn
    αὐτῷ
    great
    af-TOH
    ὄχλοι
    multitudes
    OH-hloo
    πολλοί
    followed
    pole-LOO
  2. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    λεπρὸς
    came
    lay-PROSE
    ἐλθὼν
    a
    ale-THONE
    προσεκύνει
    leper
    prose-ay-KYOO-nee
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    λέγων,
    worshipped
    LAY-gone
    Κύριε
    him,
    KYOO-ree-ay
    ἐὰν
    saying,
    ay-AN
    θέλῃς
    Lord,
    THAY-lase
    δύνασαί
    if
    THYOO-na-SAY
    με
    thou
    may
    καθαρίσαι
    wilt,
    ka-tha-REE-say
  3. καὶ
    kay
    ἐκτείνας
    Jesus
    ake-TEE-nahs
    τὴν
    put
    tane
    χεῖρα
    forth
    HEE-ra
    ἥψατο
    his
    AY-psa-toh
    αὐτοῦ
    af-TOO
    hand,
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    λέγων,
    touched
    LAY-gone
    Θέλω
    him,
    THAY-loh
    καθαρίσθητι·
    saying,
    ka-tha-REE-sthay-tee
    καὶ
    I
    kay
    εὐθέως
    will;
    afe-THAY-ose
    ἐκαθαρίσθη
    be
    ay-ka-tha-REE-sthay
    αὐτοῦ
    thou
    af-TOO
    clean.
    ay
    λέπρα
    And
    LAY-pra
  4. καὶ
    kay
    λέγει
    Jesus
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Ἰησοῦς,
    him,
    ee-ay-SOOS
    Ὅρα
    See
    OH-ra
    μηδενὶ
    thou
    may-thay-NEE
    εἴπῃς,
    tell
    EE-pase
    ἀλλ'
    no
    al
    ὕπαγε,
    man;
    YOO-pa-gay
    σεαυτὸν
    but
    say-af-TONE
    δεῖξον
    go
    THEE-ksone
    τῷ
    thy
    toh
    ἱερεῖ
    way,
    ee-ay-REE
    καὶ
    shew
    kay
    προσένεγκε
    thyself
    prose-A-nayng-kay
    τὸ
    to
    toh
    δῶρον
    the
    THOH-rone
    priest,
    oh
    προσέταξεν
    and
    prose-A-ta-ksane
    Μωσῆς,
    offer
    moh-SASE
    εἰς
    the
    ees
    μαρτύριον
    gift
    mahr-TYOO-ree-one
    αὐτοῖς
    that
    af-TOOS
  5. Εἰσελθόντι
    when
    ees-ale-THONE-tee
    δὲ
    thay
    τῷ
    Jesus
    toh
    Ἰησοῦ
    was
    ee-ay-SOO
    εἰς
    entered
    ees
    Καπερναούμ,
    into
    ka-pare-na-OOM
    προσῆλθεν
    Capernaum,
    prose-ALE-thane
    αὐτῷ
    there
    af-TOH
    ἑκατόνταρχος
    came
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    παρακαλῶν
    unto
    pa-ra-ka-LONE
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
  6. καὶ
    saying,
    kay
    λέγων,
    Lord,
    LAY-gone
    Κύριε
    my
    KYOO-ree-ay
    oh
    παῖς
    servant
    pase
    μου
    lieth
    moo
    βέβληται
    at
    VAY-vlay-tay
    ἐν
    ane
    τῇ
    home
    tay
    οἰκίᾳ
    sick
    oo-KEE-ah
    παραλυτικός,
    of
    pa-ra-lyoo-tee-KOSE
    δεινῶς
    the
    thee-NOSE
    βασανιζόμενος
    palsy,
    va-sa-nee-ZOH-may-nose
  7. καὶ
    kay
    λέγει
    Jesus
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Ἰησοῦς,
    him,
    ee-ay-SOOS
    Ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    ἐλθὼν
    will
    ale-THONE
    θεραπεύσω
    come
    thay-ra-PAYF-soh
    αὐτόν
    and
    af-TONE
  8. καὶ
    centurion
    kay
    ἀποκριθεὶς
    answered
    ah-poh-kree-THEES
    and
    oh
    ἑκατόνταρχος
    said,
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    ἔφη,
    Lord,
    A-fay
    Κύριε
    I
    KYOO-ree-ay
    οὐκ
    am
    ook
    εἰμὶ
    not
    ee-MEE
    ἱκανὸς
    worthy
    ee-ka-NOSE
    ἵνα
    that
    EE-na
    μου
    thou
    moo
    ὑπὸ
    shouldest
    yoo-POH
    τὴν
    come
    tane
    στέγην
    under
    STAY-gane
    εἰσέλθῃς
    my
    ees-ALE-thase
    ἀλλὰ
    al-LA
    μόνον
    roof:
    MOH-none
    εἰπὲ
    but
    ee-PAY
    λόγον,
    speak
    LOH-gone
    καὶ
    the
    kay
    ἰαθήσεται
    word
    ee-ah-THAY-say-tay
    only,
    oh
    παῖς
    and
    pase
    μου
    my
    moo
  9. καὶ
    For
    kay
    γὰρ
    I
    gahr
    ἐγὼ
    am
    ay-GOH
    ἄνθρωπός
    a
    AN-throh-POSE
    εἰμι
    man
    ee-mee
    ὑπὸ
    under
    yoo-POH
    ἐξουσίαν
    authority,
    ayks-oo-SEE-an
    ἔχων
    having
    A-hone
    ὑπ'
    soldiers
    yoop
    ἐμαυτὸν
    under
    ay-maf-TONE
    στρατιώτας
    me:
    stra-tee-OH-tahs
    καὶ
    and
    kay
    λέγω
    I
    LAY-goh
    τούτῳ,
    say
    TOO-toh
    Πορεύθητι,
    to
    poh-RAYF-thay-tee
    καὶ
    this
    kay
    πορεύεται,
    man,
    poh-RAVE-ay-tay
    καὶ
    Go,
    kay
    ἄλλῳ.
    and
    AL-loh
    Ἔρχου,
    he
    ARE-hoo
    καὶ
    goeth;
    kay
    ἔρχεται,
    and
    ARE-hay-tay
    καὶ
    to
    kay
    τῷ
    another,
    toh
    δούλῳ
    Come,
    THOO-loh
    μου,
    and
    moo
    Ποίησον
    he
    POO-ay-sone
    τοῦτο,
    cometh;
    TOO-toh
    καὶ
    and
    kay
    ποιεῖ
    poo-EE
  10. ἀκούσας
    ah-KOO-sahs
    δὲ
    Jesus
    thay
    heard
    oh
    Ἰησοῦς
    it,
    ee-ay-SOOS
    ἐθαύμασεν
    he
    ay-THA-ma-sane
    καὶ
    marvelled,
    kay
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    τοῖς
    said
    toos
    ἀκολουθοῦσιν
    ah-koh-loo-THOO-seen
    Ἀμὴν
    to
    ah-MANE
    λέγω
    them
    LAY-goh
    ὑμῖν
    that
    yoo-MEEN
    οὐδὲ
    followed,
    oo-THAY
    ἐν
    Verily
    ane
    τῷ
    I
    toh
    Ἰσραὴλ
    say
    ees-ra-ALE
    τοσαύτην
    unto
    toh-SAF-tane
    πίστιν
    you,
    PEE-steen
    εὗρον
    I
    AVE-rone
  11. λέγω
    I
    LAY-goh
    δὲ
    say
    thay
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    πολλοὶ
    That
    pole-LOO
    ἀπὸ
    many
    ah-POH
    ἀνατολῶν
    shall
    ah-na-toh-LONE
    καὶ
    come
    kay
    δυσμῶν
    from
    thyoo-SMONE
    ἥξουσιν
    the
    AY-ksoo-seen
    καὶ
    east
    kay
    ἀνακλιθήσονται
    and
    ah-na-klee-THAY-sone-tay
    μετὰ
    west,
    may-TA
    Ἀβραὰμ
    and
    ah-vra-AM
    καὶ
    shall
    kay
    Ἰσαὰκ
    sit
    ee-sa-AK
    καὶ
    down
    kay
    Ἰακὼβ
    with
    ee-ah-KOVE
    ἐν
    Abraham,
    ane
    τῇ
    and
    tay
    βασιλείᾳ
    Isaac,
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    and
    tone
    οὐρανῶν
    Jacob,
    oo-ra-NONE
  12. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    children
    thay
    υἱοὶ
    of
    yoo-OO
    τῆς
    the
    tase
    βασιλείας
    kingdom
    va-see-LEE-as
    ἐκβληθήσονται
    shall
    ake-vlay-THAY-sone-tay
    εἰς
    be
    ees
    τὸ
    cast
    toh
    σκότος
    out
    SKOH-tose
    τὸ
    into
    toh
    ἐξώτερον·
    ayks-OH-tay-rone
    ἐκεῖ
    outer
    ake-EE
    ἔσται
    A-stay
    darkness:
    oh
    κλαυθμὸς
    there
    klafth-MOSE
    καὶ
    shall
    kay
    be
    oh
    βρυγμὸς
    vryoog-MOSE
    τῶν
    weeping
    tone
    ὀδόντων
    and
    oh-THONE-tone
  13. καὶ
    kay
    εἶπεν
    Jesus
    EE-pane
    said
    oh
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    τῷ
    the
    toh
    ἑκατοντάρχῳ,
    centurion,
    ake-ah-tone-TAHR-hoh
    Ὕπαγε
    Go
    YOO-pa-gay
    καὶ
    thy
    kay
    ὡς
    way;
    ose
    ἐπίστευσας
    and
    ay-PEE-stayf-sahs
    γενηθήτω
    as
    gay-nay-THAY-toh
    σοι
    thou
    soo
    καὶ
    hast
    kay
    ἰάθη
    believed,
    ee-AH-thay
    so
    oh
    παῖς
    be
    pase
    αὐτοῦ
    it
    af-TOO
    ἐν
    done
    ane
    τῇ
    unto
    tay
    ὥρᾳ
    thee.
    OH-ra
    ἐκείνῃ
    And
    ake-EE-nay
  14. Καὶ
    when
    kay
    ἐλθὼν
    ale-THONE
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    was
    ee-ay-SOOS
    εἰς
    come
    ees
    τὴν
    into
    tane
    οἰκίαν
    Peter's
    oo-KEE-an
    Πέτρου
    PAY-troo
    εἶδεν
    house,
    EE-thane
    τὴν
    he
    tane
    πενθερὰν
    saw
    pane-thay-RAHN
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    βεβλημένην
    vay-vlay-MAY-nane
    καὶ
    wife's
    kay
    πυρέσσουσαν·
    mother
    pyoo-RASE-soo-sahn
  15. καὶ
    he
    kay
    ἥψατο
    touched
    AY-psa-toh
    τῆς
    her
    tase
    χειρὸς
    hee-ROSE
    αὐτῆς
    hand,
    af-TASE
    καὶ
    and
    kay
    ἀφῆκεν
    the
    ah-FAY-kane
    αὐτὴν
    fever
    af-TANE
    left
    oh
    πυρετός,
    her:
    pyoo-ray-TOSE
    καὶ
    and
    kay
    ἠγέρθη
    she
    ay-GARE-thay
    καὶ
    arose,
    kay
    διηκόνει
    and
    thee-ay-KOH-nee
    αὐτοῖς
    ministered
    af-TOOS
  16. Ὀψίας
    the
    oh-PSEE-as
    δὲ
    even
    thay
    γενομένης
    was
    gay-noh-MAY-nase
    προσήνεγκαν
    come,
    prose-A-nayng-kahn
    αὐτῷ
    they
    af-TOH
    δαιμονιζομένους
    brought
    thay-moh-nee-zoh-MAY-noos
    πολλούς·
    unto
    pole-LOOS
    καὶ
    him
    kay
    ἐξέβαλεν
    many
    ayks-A-va-lane
    τὰ
    that
    ta
    πνεύματα
    were
    PNAVE-ma-ta
    λόγῳ
    possessed
    LOH-goh
    καὶ
    with
    kay
    πάντας
    devils:
    PAHN-tahs
    τοὺς
    and
    toos
    κακῶς
    he
    ka-KOSE
    ἔχοντας
    cast
    A-hone-tahs
    ἐθεράπευσεν
    out
    ay-thay-RA-payf-sane
  17. ὅπως
    it
    OH-pose
    πληρωθῇ
    might
    play-roh-THAY
    τὸ
    be
    toh
    ῥηθὲν
    fulfilled
    ray-THANE
    διὰ
    thee-AH
    Ἠσαΐου
    which
    ay-sa-EE-oo
    τοῦ
    was
    too
    προφήτου
    spoken
    proh-FAY-too
    λέγοντος
    by
    LAY-gone-tose
    Αὐτὸς
    Esaias
    af-TOSE
    τὰς
    the
    tahs
    ἀσθενείας
    prophet,
    ah-sthay-NEE-as
    ἡμῶν
    saying,
    ay-MONE
    ἔλαβεν
    Himself
    A-la-vane
    καὶ
    took
    kay
    τὰς
    our
    tahs
    νόσους
    NOH-soos
    ἐβάστασεν
    infirmities,
    ay-VA-sta-sane
  18. Ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    thay
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    saw
    ee-ay-SOOS
    πολλοὺς
    great
    pole-LOOS
    ὄχλους
    multitudes
    OH-hloos
    περὶ
    about
    pay-REE
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    ἐκέλευσεν
    he
    ay-KAY-layf-sane
    ἀπελθεῖν
    gave
    ah-pale-THEEN
    εἰς
    commandment
    ees
    τὸ
    to
    toh
    πέραν
    depart
    PAY-rahn
  19. καὶ
    a
    kay
    προσελθὼν
    certain
    prose-ale-THONE
    εἷς
    scribe
    ees
    γραμματεὺς
    came,
    grahm-ma-TAYFS
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    Διδάσκαλε
    unto
    thee-THA-ska-lay
    ἀκολουθήσω
    him,
    ah-koh-loo-THAY-soh
    σοι
    Master,
    soo
    ὅπου
    I
    OH-poo
    ἐὰν
    will
    ay-AN
    ἀπέρχῃ
    follow
    ah-PARE-hay
  20. καὶ
    Jesus
    kay
    λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    him,
    oh
    Ἰησοῦς
    The
    ee-ay-SOOS
    Αἱ
    foxes
    ay
    ἀλώπεκες
    have
    ah-LOH-pay-kase
    φωλεοὺς
    holes,
    foh-lay-OOS
    ἔχουσιν
    and
    A-hoo-seen
    καὶ
    the
    kay
    τὰ
    birds
    ta
    πετεινὰ
    of
    pay-tee-NA
    τοῦ
    the
    too
    οὐρανοῦ
    air
    oo-ra-NOO
    κατασκηνώσεις
    have
    ka-ta-skay-NOH-sees
    nests;
    oh
    δὲ
    thay
    υἱὸς
    but
    yoo-OSE
    τοῦ
    the
    too
    ἀνθρώπου
    Son
    an-THROH-poo
    οὐκ
    ook
    ἔχει
    of
    A-hee
    ποῦ
    man
    poo
    τὴν
    hath
    tane
    κεφαλὴν
    not
    kay-fa-LANE
    κλίνῃ
    where
    KLEE-nay
  21. Ἕτερος
    another
    AY-tay-rose
    δὲ
    thay
    τῶν
    of
    tone
    μαθητῶν
    his
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    disciples
    af-TOO
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Κύριε
    him,
    KYOO-ree-ay
    ἐπίτρεψόν
    Lord,
    ay-PEE-tray-PSONE
    μοι
    suffer
    moo
    πρῶτον
    me
    PROH-tone
    ἀπελθεῖν
    first
    ah-pale-THEEN
    καὶ
    to
    kay
    θάψαι
    go
    THA-psay
    τὸν
    and
    tone
    πατέρα
    bury
    pa-TAY-ra
    μου
    my
    moo
  22. But
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εῖπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἀκολούθει
    Follow
    ah-koh-LOO-thee
    μοι
    me;
    moo
    καὶ
    and
    kay
    ἄφες
    let
    AH-fase
    τοὺς
    the
    toos
    νεκροὺς
    dead
    nay-KROOS
    θάψαι
    bury
    THA-psay
    τοὺς
    toos
    ἑαυτῶν
    their
    ay-af-TONE
    νεκρούς
    dead.
    nay-KROOS
  23. Καὶ
    when
    kay
    ἐμβάντι
    he
    ame-VAHN-tee
    αὐτῷ
    was
    af-TOH
    εἰς
    entered
    ees
    τὸ
    into
    toh
    πλοῖον
    PLOO-one
    ἠκολούθησαν
    a
    ay-koh-LOO-thay-sahn
    αὐτῷ
    ship,
    af-TOH
    οἱ
    his
    oo
    μαθηταὶ
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    disciples
    af-TOO
  24. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    σεισμὸς
    arose
    see-SMOSE
    μέγας
    a
    MAY-gahs
    ἐγένετο
    great
    ay-GAY-nay-toh
    ἐν
    tempest
    ane
    τῇ
    in
    tay
    θαλάσσῃ
    the
    tha-LAHS-say
    ὥστε
    sea,
    OH-stay
    τὸ
    insomuch
    toh
    πλοῖον
    that
    PLOO-one
    καλύπτεσθαι
    the
    ka-LYOO-ptay-sthay
    ὑπὸ
    ship
    yoo-POH
    τῶν
    was
    tone
    κυμάτων
    covered
    kyoo-MA-tone
    αὐτὸς
    with
    af-TOSE
    δὲ
    the
    thay
    ἐκάθευδεν
    waves:
    ay-KA-thave-thane
  25. καὶ
    his
    kay
    προσελθόντες
    prose-ale-THONE-tase
    οἱ
    disciples
    oo
    μαθηταὶ
    came
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    to
    af-TOO
    ἤγειραν
    him,
    A-gee-rahn
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    λέγοντες
    awoke
    LAY-gone-tase
    Κύριε
    him,
    KYOO-ree-ay
    σῶσον
    saying,
    SOH-sone
    ἡμᾶς,
    Lord,
    ay-MAHS
    ἀπολλύμεθα
    save
    ah-pole-LYOO-may-tha
  26. καὶ
    he
    kay
    λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Τί
    them,
    tee
    δειλοί
    Why
    thee-LOO
    ἐστε
    are
    ay-stay
    ὀλιγόπιστοι
    ye
    oh-lee-GOH-pee-stoo
    τότε
    fearful,
    TOH-tay
    ἐγερθεὶς
    O
    ay-gare-THEES
    ἐπετίμησεν
    ye
    ape-ay-TEE-may-sane
    τοῖς
    of
    toos
    ἀνέμοις
    little
    ah-NAY-moos
    καὶ
    faith?
    kay
    τῇ
    Then
    tay
    θαλάσσῃ
    he
    tha-LAHS-say
    καὶ
    arose,
    kay
    ἐγένετο
    and
    ay-GAY-nay-toh
    γαλήνη
    rebuked
    ga-LAY-nay
    μεγάλη
    the
    may-GA-lay
  27. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    men
    thay
    ἄνθρωποι
    marvelled,
    AN-throh-poo
    ἐθαύμασαν
    saying,
    ay-THA-ma-sahn
    λέγοντες
    What
    LAY-gone-tase
    Ποταπός
    manner
    poh-ta-POSE
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    οὗτος
    man
    OO-tose
    ὅτι
    is
    OH-tee
    καὶ
    this,
    kay
    οἱ
    that
    oo
    ἄνεμοι
    even
    AH-nay-moo
    καὶ
    the
    kay
    winds
    ay
    θάλασσα
    and
    THA-lahs-sa
    ὑπακούουσιν
    the
    yoo-pa-KOO-oo-seen
    αὐτῷ
    sea
    af-TOH
  28. Καὶ
    when
    kay
    ἐλθόντι
    he
    ale-THONE-tee
    αὐτῷ
    was
    af-TOH
    εἰς
    come
    ees
    τὸ
    to
    toh
    πέραν
    the
    PAY-rahn
    εἰς
    other
    ees
    τὴν
    side
    tane
    χώραν
    into
    HOH-rahn
    τῶν
    the
    tone
    Γεργεσηνῶν,
    country
    gare-gay-say-NONE
    ὑπήντησαν
    of
    yoo-PANE-tay-sahn
    αὐτῷ
    the
    af-TOH
    δύο
    Gergesenes,
    THYOO-oh
    δαιμονιζόμενοι
    there
    thay-moh-nee-ZOH-may-noo
    ἐκ
    met
    ake
    τῶν
    him
    tone
    μνημείων
    two
    m-nay-MEE-one
    ἐξερχόμενοι
    possessed
    ayks-are-HOH-may-noo
    χαλεποὶ
    with
    ha-lay-POO
    λίαν
    devils,
    LEE-an
    ὥστε
    coming
    OH-stay
    μὴ
    out
    may
    ἰσχύειν
    ee-SKYOO-een
    τινὰ
    of
    tee-NA
    παρελθεῖν
    the
    pa-rale-THEEN
    διὰ
    tombs,
    thee-AH
    τῆς
    exceeding
    tase
    ὁδοῦ
    fierce,
    oh-THOO
    ἐκείνης
    so
    ake-EE-nase
  29. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    they
    ee-THOO
    ἔκραξαν
    cried
    A-kra-ksahn
    λέγοντες
    out,
    LAY-gone-tase
    Τί
    saying,
    tee
    ἡμῖν
    What
    ay-MEEN
    καὶ
    have
    kay
    σοί,
    we
    soo
    Ἰησοῦ
    to
    ee-ay-SOO
    υἱὲ
    do
    yoo-A
    τοῦ
    with
    too
    θεοῦ;
    thee,
    thay-OO
    ἠλθες
    Jesus,
    ale-thase
    ὧδε
    thou
    OH-thay
    πρὸ
    Son
    proh
    καιροῦ
    kay-ROO
    βασανίσαι
    of
    va-sa-NEE-say
    ἡμᾶς;
    God?
    ay-MAHS
  30. ἦν
    there
    ane
    δὲ
    was
    thay
    μακρὰν
    a
    ma-KRAHN
    ἀπ'
    good
    ap
    αὐτῶν
    way
    af-TONE
    ἀγέλη
    off
    ah-GAY-lay
    χοίρων
    from
    HOO-rone
    πολλῶν
    them
    pole-LONE
    βοσκομένη
    an
    voh-skoh-MAY-nay
  31. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    devils
    thay
    δαίμονες
    besought
    THAY-moh-nase
    παρεκάλουν
    him,
    pa-ray-KA-loon
    αὐτὸν
    saying,
    af-TONE
    λέγοντες
    If
    LAY-gone-tase
    Εἰ
    thou
    ee
    ἐκβάλλεις
    cast
    ake-VAHL-lees
    ἡμᾶς
    us
    ay-MAHS
    ἐπίτρεψον
    out,
    ay-PEE-tray-psone
    ἡμῖν
    ay-MEEN
    ἀπελθεῖν
    suffer
    ah-pale-THEEN
    εἰς
    us
    ees
    τὴν
    to
    tane
    ἀγέλην
    go
    ah-GAY-lane
    τῶν
    away
    tone
    χοίρων
    into
    HOO-rone
  32. καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Ὑπάγετε
    them,
    yoo-PA-gay-tay
    οἱ
    Go.
    oo
    δὲ
    And
    thay
    ἐξελθόντες
    when
    ayks-ale-THONE-tase
    ἀπῆλθον
    they
    ah-PALE-thone
    εἰς
    were
    ees
    τὴν
    come
    tane
    ἀγέλην
    out,
    ah-GAY-lane
    τῶν
    they
    tone
    χοίρων·
    went
    HOO-rone
    καὶ
    into
    kay
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    ὥρμησεν
    herd
    ORE-may-sane
    πᾶσα
    PA-sa
    of
    ay
    ἀγέλη
    swine:
    ah-GAY-lay
    τῶν
    and,
    tone
    χοίρων
    behold,
    HOO-rone
    κατὰ
    the
    ka-TA
    τοῦ
    whole
    too
    κρημνοῦ
    herd
    krame-NOO
    εἰς
    ees
    τὴν
    of
    tane
    θάλασσαν
    swine
    THA-lahs-sahn
    καὶ
    ran
    kay
    ἀπέθανον
    violently
    ah-PAY-tha-none
    ἐν
    down
    ane
    τοῖς
    toos
    ὕδασιν
    a
    YOO-tha-seen
  33. οἱ
    And
    oo
    δὲ
    they
    thay
    βόσκοντες
    that
    VOH-skone-tase
    ἔφυγον
    kept
    A-fyoo-gone
    καὶ
    them
    kay
    ἀπελθόντες
    fled,
    ah-pale-THONE-tase
    εἰς
    and
    ees
    τὴν
    went
    tane
    πόλιν
    their
    POH-leen
    ἀπήγγειλαν
    ways
    ah-PAYNG-gee-lahn
    πάντα
    into
    PAHN-ta
    καὶ
    the
    kay
    τὰ
    city,
    ta
    τῶν
    and
    tone
    δαιμονιζομένων
    told
    thay-moh-nee-zoh-MAY-none
  34. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    πᾶσα
    whole
    PA-sa
    city
    ay
    πόλις
    came
    POH-lees
    ἐξῆλθεν
    out
    ayks-ALE-thane
    εἰς
    to
    ees
    συνάντησιν
    meet
    syoon-AN-tay-seen
    τῷ
    toh
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    καὶ
    Jesus:
    kay
    ἰδόντες
    and
    ee-THONE-tase
    αὐτὸν
    when
    af-TONE
    παρεκάλεσαν
    they
    pa-ray-KA-lay-sahn
    ὅπως
    saw
    OH-pose
    μεταβῇ
    him,
    may-ta-VAY
    ἀπὸ
    they
    ah-POH
    τῶν
    besought
    tone
    ὁρίων
    him
    oh-REE-one
    αὐτῶν
    that
    af-TONE