-
Καταβάντι he ka-ta-VAHN-tee δὲ was thay αὐτῷ come af-TOH ἀπὸ down ah-POH τοῦ from too ὄρους the OH-roos ἠκολούθησαν mountain, ay-koh-LOO-thay-sahn αὐτῷ great af-TOH ὄχλοι multitudes OH-hloo πολλοί followed pole-LOO -
καὶ behold, kay ἰδού, there ee-THOO λεπρὸς came lay-PROSE ἐλθὼν a ale-THONE προσεκύνει leper prose-ay-KYOO-nee αὐτῷ and af-TOH λέγων, worshipped LAY-gone Κύριε him, KYOO-ree-ay ἐὰν saying, ay-AN θέλῃς Lord, THAY-lase δύνασαί if THYOO-na-SAY με thou may καθαρίσαι wilt, ka-tha-REE-say -
καὶ kay ἐκτείνας Jesus ake-TEE-nahs τὴν put tane χεῖρα forth HEE-ra ἥψατο his AY-psa-toh αὐτοῦ af-TOO ὁ hand, oh Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS λέγων, touched LAY-gone Θέλω him, THAY-loh καθαρίσθητι· saying, ka-tha-REE-sthay-tee καὶ I kay εὐθέως will; afe-THAY-ose ἐκαθαρίσθη be ay-ka-tha-REE-sthay αὐτοῦ thou af-TOO ἡ clean. ay λέπρα And LAY-pra -
καὶ kay λέγει Jesus LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ unto oh Ἰησοῦς, him, ee-ay-SOOS Ὅρα See OH-ra μηδενὶ thou may-thay-NEE εἴπῃς, tell EE-pase ἀλλ' no al ὕπαγε, man; YOO-pa-gay σεαυτὸν but say-af-TONE δεῖξον go THEE-ksone τῷ thy toh ἱερεῖ way, ee-ay-REE καὶ shew kay προσένεγκε thyself prose-A-nayng-kay τὸ to toh δῶρον the THOH-rone ὃ priest, oh προσέταξεν and prose-A-ta-ksane Μωσῆς, offer moh-SASE εἰς the ees μαρτύριον gift mahr-TYOO-ree-one αὐτοῖς that af-TOOS -
Εἰσελθόντι when ees-ale-THONE-tee δὲ thay τῷ Jesus toh Ἰησοῦ was ee-ay-SOO εἰς entered ees Καπερναούμ, into ka-pare-na-OOM προσῆλθεν Capernaum, prose-ALE-thane αὐτῷ there af-TOH ἑκατόνταρχος came ake-ah-TONE-tahr-hose παρακαλῶν unto pa-ra-ka-LONE αὐτὸν him af-TONE -
καὶ saying, kay λέγων, Lord, LAY-gone Κύριε my KYOO-ree-ay ὁ oh παῖς servant pase μου lieth moo βέβληται at VAY-vlay-tay ἐν ane τῇ home tay οἰκίᾳ sick oo-KEE-ah παραλυτικός, of pa-ra-lyoo-tee-KOSE δεινῶς the thee-NOSE βασανιζόμενος palsy, va-sa-nee-ZOH-may-nose -
καὶ kay λέγει Jesus LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ unto oh Ἰησοῦς, him, ee-ay-SOOS Ἐγὼ I ay-GOH ἐλθὼν will ale-THONE θεραπεύσω come thay-ra-PAYF-soh αὐτόν and af-TONE -
καὶ centurion kay ἀποκριθεὶς answered ah-poh-kree-THEES ὁ and oh ἑκατόνταρχος said, ake-ah-TONE-tahr-hose ἔφη, Lord, A-fay Κύριε I KYOO-ree-ay οὐκ am ook εἰμὶ not ee-MEE ἱκανὸς worthy ee-ka-NOSE ἵνα that EE-na μου thou moo ὑπὸ shouldest yoo-POH τὴν come tane στέγην under STAY-gane εἰσέλθῃς my ees-ALE-thase ἀλλὰ al-LA μόνον roof: MOH-none εἰπὲ but ee-PAY λόγον, speak LOH-gone καὶ the kay ἰαθήσεται word ee-ah-THAY-say-tay ὁ only, oh παῖς and pase μου my moo -
καὶ For kay γὰρ I gahr ἐγὼ am ay-GOH ἄνθρωπός a AN-throh-POSE εἰμι man ee-mee ὑπὸ under yoo-POH ἐξουσίαν authority, ayks-oo-SEE-an ἔχων having A-hone ὑπ' soldiers yoop ἐμαυτὸν under ay-maf-TONE στρατιώτας me: stra-tee-OH-tahs καὶ and kay λέγω I LAY-goh τούτῳ, say TOO-toh Πορεύθητι, to poh-RAYF-thay-tee καὶ this kay πορεύεται, man, poh-RAVE-ay-tay καὶ Go, kay ἄλλῳ. and AL-loh Ἔρχου, he ARE-hoo καὶ goeth; kay ἔρχεται, and ARE-hay-tay καὶ to kay τῷ another, toh δούλῳ Come, THOO-loh μου, and moo Ποίησον he POO-ay-sone τοῦτο, cometh; TOO-toh καὶ and kay ποιεῖ poo-EE -
ἀκούσας ah-KOO-sahs δὲ Jesus thay ὁ heard oh Ἰησοῦς it, ee-ay-SOOS ἐθαύμασεν he ay-THA-ma-sane καὶ marvelled, kay εἶπεν and EE-pane τοῖς said toos ἀκολουθοῦσιν ah-koh-loo-THOO-seen Ἀμὴν to ah-MANE λέγω them LAY-goh ὑμῖν that yoo-MEEN οὐδὲ followed, oo-THAY ἐν Verily ane τῷ I toh Ἰσραὴλ say ees-ra-ALE τοσαύτην unto toh-SAF-tane πίστιν you, PEE-steen εὗρον I AVE-rone -
λέγω I LAY-goh δὲ say thay ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee πολλοὶ That pole-LOO ἀπὸ many ah-POH ἀνατολῶν shall ah-na-toh-LONE καὶ come kay δυσμῶν from thyoo-SMONE ἥξουσιν the AY-ksoo-seen καὶ east kay ἀνακλιθήσονται and ah-na-klee-THAY-sone-tay μετὰ west, may-TA Ἀβραὰμ and ah-vra-AM καὶ shall kay Ἰσαὰκ sit ee-sa-AK καὶ down kay Ἰακὼβ with ee-ah-KOVE ἐν Abraham, ane τῇ and tay βασιλείᾳ Isaac, va-see-LEE-ah τῶν and tone οὐρανῶν Jacob, oo-ra-NONE -
οἱ the oo δὲ children thay υἱοὶ of yoo-OO τῆς the tase βασιλείας kingdom va-see-LEE-as ἐκβληθήσονται shall ake-vlay-THAY-sone-tay εἰς be ees τὸ cast toh σκότος out SKOH-tose τὸ into toh ἐξώτερον· ayks-OH-tay-rone ἐκεῖ outer ake-EE ἔσται A-stay ὁ darkness: oh κλαυθμὸς there klafth-MOSE καὶ shall kay ὁ be oh βρυγμὸς vryoog-MOSE τῶν weeping tone ὀδόντων and oh-THONE-tone -
καὶ kay εἶπεν Jesus EE-pane ὁ said oh Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS τῷ the toh ἑκατοντάρχῳ, centurion, ake-ah-tone-TAHR-hoh Ὕπαγε Go YOO-pa-gay καὶ thy kay ὡς way; ose ἐπίστευσας and ay-PEE-stayf-sahs γενηθήτω as gay-nay-THAY-toh σοι thou soo καὶ hast kay ἰάθη believed, ee-AH-thay ὁ so oh παῖς be pase αὐτοῦ it af-TOO ἐν done ane τῇ unto tay ὥρᾳ thee. OH-ra ἐκείνῃ And ake-EE-nay -
Καὶ when kay ἐλθὼν ale-THONE ὁ Jesus oh Ἰησοῦς was ee-ay-SOOS εἰς come ees τὴν into tane οἰκίαν Peter's oo-KEE-an Πέτρου PAY-troo εἶδεν house, EE-thane τὴν he tane πενθερὰν saw pane-thay-RAHN αὐτοῦ his af-TOO βεβλημένην vay-vlay-MAY-nane καὶ wife's kay πυρέσσουσαν· mother pyoo-RASE-soo-sahn -
καὶ he kay ἥψατο touched AY-psa-toh τῆς her tase χειρὸς hee-ROSE αὐτῆς hand, af-TASE καὶ and kay ἀφῆκεν the ah-FAY-kane αὐτὴν fever af-TANE ὁ left oh πυρετός, her: pyoo-ray-TOSE καὶ and kay ἠγέρθη she ay-GARE-thay καὶ arose, kay διηκόνει and thee-ay-KOH-nee αὐτοῖς ministered af-TOOS -
Ὀψίας the oh-PSEE-as δὲ even thay γενομένης was gay-noh-MAY-nase προσήνεγκαν come, prose-A-nayng-kahn αὐτῷ they af-TOH δαιμονιζομένους brought thay-moh-nee-zoh-MAY-noos πολλούς· unto pole-LOOS καὶ him kay ἐξέβαλεν many ayks-A-va-lane τὰ that ta πνεύματα were PNAVE-ma-ta λόγῳ possessed LOH-goh καὶ with kay πάντας devils: PAHN-tahs τοὺς and toos κακῶς he ka-KOSE ἔχοντας cast A-hone-tahs ἐθεράπευσεν out ay-thay-RA-payf-sane -
ὅπως it OH-pose πληρωθῇ might play-roh-THAY τὸ be toh ῥηθὲν fulfilled ray-THANE διὰ thee-AH Ἠσαΐου which ay-sa-EE-oo τοῦ was too προφήτου spoken proh-FAY-too λέγοντος by LAY-gone-tose Αὐτὸς Esaias af-TOSE τὰς the tahs ἀσθενείας prophet, ah-sthay-NEE-as ἡμῶν saying, ay-MONE ἔλαβεν Himself A-la-vane καὶ took kay τὰς our tahs νόσους NOH-soos ἐβάστασεν infirmities, ay-VA-sta-sane -
Ἰδὼν when ee-THONE δὲ thay ὁ Jesus oh Ἰησοῦς saw ee-ay-SOOS πολλοὺς great pole-LOOS ὄχλους multitudes OH-hloos περὶ about pay-REE αὐτὸν him, af-TONE ἐκέλευσεν he ay-KAY-layf-sane ἀπελθεῖν gave ah-pale-THEEN εἰς commandment ees τὸ to toh πέραν depart PAY-rahn -
καὶ a kay προσελθὼν certain prose-ale-THONE εἷς scribe ees γραμματεὺς came, grahm-ma-TAYFS εἶπεν and EE-pane αὐτῷ said af-TOH Διδάσκαλε unto thee-THA-ska-lay ἀκολουθήσω him, ah-koh-loo-THAY-soh σοι Master, soo ὅπου I OH-poo ἐὰν will ay-AN ἀπέρχῃ follow ah-PARE-hay -
καὶ Jesus kay λέγει saith LAY-gee αὐτῷ unto af-TOH ὁ him, oh Ἰησοῦς The ee-ay-SOOS Αἱ foxes ay ἀλώπεκες have ah-LOH-pay-kase φωλεοὺς holes, foh-lay-OOS ἔχουσιν and A-hoo-seen καὶ the kay τὰ birds ta πετεινὰ of pay-tee-NA τοῦ the too οὐρανοῦ air oo-ra-NOO κατασκηνώσεις have ka-ta-skay-NOH-sees ὁ nests; oh δὲ thay υἱὸς but yoo-OSE τοῦ the too ἀνθρώπου Son an-THROH-poo οὐκ ook ἔχει of A-hee ποῦ man poo τὴν hath tane κεφαλὴν not kay-fa-LANE κλίνῃ where KLEE-nay -
Ἕτερος another AY-tay-rose δὲ thay τῶν of tone μαθητῶν his ma-thay-TONE αὐτοῦ disciples af-TOO εἶπεν said EE-pane αὐτῷ unto af-TOH Κύριε him, KYOO-ree-ay ἐπίτρεψόν Lord, ay-PEE-tray-PSONE μοι suffer moo πρῶτον me PROH-tone ἀπελθεῖν first ah-pale-THEEN καὶ to kay θάψαι go THA-psay τὸν and tone πατέρα bury pa-TAY-ra μου my moo -
ὁ But oh δὲ Jesus thay Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS εῖπεν unto EE-pane αὐτῷ him, af-TOH Ἀκολούθει Follow ah-koh-LOO-thee μοι me; moo καὶ and kay ἄφες let AH-fase τοὺς the toos νεκροὺς dead nay-KROOS θάψαι bury THA-psay τοὺς toos ἑαυτῶν their ay-af-TONE νεκρούς dead. nay-KROOS -
Καὶ when kay ἐμβάντι he ame-VAHN-tee αὐτῷ was af-TOH εἰς entered ees τὸ into toh πλοῖον PLOO-one ἠκολούθησαν a ay-koh-LOO-thay-sahn αὐτῷ ship, af-TOH οἱ his oo μαθηταὶ ma-thay-TAY αὐτοῦ disciples af-TOO -
καὶ behold, kay ἰδού, there ee-THOO σεισμὸς arose see-SMOSE μέγας a MAY-gahs ἐγένετο great ay-GAY-nay-toh ἐν tempest ane τῇ in tay θαλάσσῃ the tha-LAHS-say ὥστε sea, OH-stay τὸ insomuch toh πλοῖον that PLOO-one καλύπτεσθαι the ka-LYOO-ptay-sthay ὑπὸ ship yoo-POH τῶν was tone κυμάτων covered kyoo-MA-tone αὐτὸς with af-TOSE δὲ the thay ἐκάθευδεν waves: ay-KA-thave-thane -
καὶ his kay προσελθόντες prose-ale-THONE-tase οἱ disciples oo μαθηταὶ came ma-thay-TAY αὐτοῦ to af-TOO ἤγειραν him, A-gee-rahn αὐτὸν and af-TONE λέγοντες awoke LAY-gone-tase Κύριε him, KYOO-ree-ay σῶσον saying, SOH-sone ἡμᾶς, Lord, ay-MAHS ἀπολλύμεθα save ah-pole-LYOO-may-tha -
καὶ he kay λέγει saith LAY-gee αὐτοῖς unto af-TOOS Τί them, tee δειλοί Why thee-LOO ἐστε are ay-stay ὀλιγόπιστοι ye oh-lee-GOH-pee-stoo τότε fearful, TOH-tay ἐγερθεὶς O ay-gare-THEES ἐπετίμησεν ye ape-ay-TEE-may-sane τοῖς of toos ἀνέμοις little ah-NAY-moos καὶ faith? kay τῇ Then tay θαλάσσῃ he tha-LAHS-say καὶ arose, kay ἐγένετο and ay-GAY-nay-toh γαλήνη rebuked ga-LAY-nay μεγάλη the may-GA-lay -
οἱ the oo δὲ men thay ἄνθρωποι marvelled, AN-throh-poo ἐθαύμασαν saying, ay-THA-ma-sahn λέγοντες What LAY-gone-tase Ποταπός manner poh-ta-POSE ἐστιν of ay-steen οὗτος man OO-tose ὅτι is OH-tee καὶ this, kay οἱ that oo ἄνεμοι even AH-nay-moo καὶ the kay ἡ winds ay θάλασσα and THA-lahs-sa ὑπακούουσιν the yoo-pa-KOO-oo-seen αὐτῷ sea af-TOH -
Καὶ when kay ἐλθόντι he ale-THONE-tee αὐτῷ was af-TOH εἰς come ees τὸ to toh πέραν the PAY-rahn εἰς other ees τὴν side tane χώραν into HOH-rahn τῶν the tone Γεργεσηνῶν, country gare-gay-say-NONE ὑπήντησαν of yoo-PANE-tay-sahn αὐτῷ the af-TOH δύο Gergesenes, THYOO-oh δαιμονιζόμενοι there thay-moh-nee-ZOH-may-noo ἐκ met ake τῶν him tone μνημείων two m-nay-MEE-one ἐξερχόμενοι possessed ayks-are-HOH-may-noo χαλεποὶ with ha-lay-POO λίαν devils, LEE-an ὥστε coming OH-stay μὴ out may ἰσχύειν ee-SKYOO-een τινὰ of tee-NA παρελθεῖν the pa-rale-THEEN διὰ tombs, thee-AH τῆς exceeding tase ὁδοῦ fierce, oh-THOO ἐκείνης so ake-EE-nase -
καὶ behold, kay ἰδού, they ee-THOO ἔκραξαν cried A-kra-ksahn λέγοντες out, LAY-gone-tase Τί saying, tee ἡμῖν What ay-MEEN καὶ have kay σοί, we soo Ἰησοῦ to ee-ay-SOO υἱὲ do yoo-A τοῦ with too θεοῦ; thee, thay-OO ἠλθες Jesus, ale-thase ὧδε thou OH-thay πρὸ Son proh καιροῦ kay-ROO βασανίσαι of va-sa-NEE-say ἡμᾶς; God? ay-MAHS -
ἦν there ane δὲ was thay μακρὰν a ma-KRAHN ἀπ' good ap αὐτῶν way af-TONE ἀγέλη off ah-GAY-lay χοίρων from HOO-rone πολλῶν them pole-LONE βοσκομένη an voh-skoh-MAY-nay -
οἱ the oo δὲ devils thay δαίμονες besought THAY-moh-nase παρεκάλουν him, pa-ray-KA-loon αὐτὸν saying, af-TONE λέγοντες If LAY-gone-tase Εἰ thou ee ἐκβάλλεις cast ake-VAHL-lees ἡμᾶς us ay-MAHS ἐπίτρεψον out, ay-PEE-tray-psone ἡμῖν ay-MEEN ἀπελθεῖν suffer ah-pale-THEEN εἰς us ees τὴν to tane ἀγέλην go ah-GAY-lane τῶν away tone χοίρων into HOO-rone -
καὶ he kay εἶπεν said EE-pane αὐτοῖς unto af-TOOS Ὑπάγετε them, yoo-PA-gay-tay οἱ Go. oo δὲ And thay ἐξελθόντες when ayks-ale-THONE-tase ἀπῆλθον they ah-PALE-thone εἰς were ees τὴν come tane ἀγέλην out, ah-GAY-lane τῶν they tone χοίρων· went HOO-rone καὶ into kay ἰδού, the ee-THOO ὥρμησεν herd ORE-may-sane πᾶσα PA-sa ἡ of ay ἀγέλη swine: ah-GAY-lay τῶν and, tone χοίρων behold, HOO-rone κατὰ the ka-TA τοῦ whole too κρημνοῦ herd krame-NOO εἰς ees τὴν of tane θάλασσαν swine THA-lahs-sahn καὶ ran kay ἀπέθανον violently ah-PAY-tha-none ἐν down ane τοῖς toos ὕδασιν a YOO-tha-seen -
οἱ And oo δὲ they thay βόσκοντες that VOH-skone-tase ἔφυγον kept A-fyoo-gone καὶ them kay ἀπελθόντες fled, ah-pale-THONE-tase εἰς and ees τὴν went tane πόλιν their POH-leen ἀπήγγειλαν ways ah-PAYNG-gee-lahn πάντα into PAHN-ta καὶ the kay τὰ city, ta τῶν and tone δαιμονιζομένων told thay-moh-nee-zoh-MAY-none -
καὶ behold, kay ἰδού, the ee-THOO πᾶσα whole PA-sa ἡ city ay πόλις came POH-lees ἐξῆλθεν out ayks-ALE-thane εἰς to ees συνάντησιν meet syoon-AN-tay-seen τῷ toh Ἰησοῦ ee-ay-SOO καὶ Jesus: kay ἰδόντες and ee-THONE-tase αὐτὸν when af-TONE παρεκάλεσαν they pa-ray-KA-lay-sahn ὅπως saw OH-pose μεταβῇ him, may-ta-VAY ἀπὸ they ah-POH τῶν besought tone ὁρίων him oh-REE-one αὐτῶν that af-TONE
Matthew 8 interlinear in Nepali
Interlinear verses Matthew 8