मत्ती 16:19
म स्वर्गका साँचोहरू (चाबी) तिमीहरूलाई दिनेछु। जब तिमी यो पृथ्वीमा न्यायका लागि बोल्नेछौ तब त्यो न्याय परमेश्वरको न्याय हुनेछ। जब तिमीले यो पृथ्वीमा कसैलाई क्षमा दिनेछौ तब त्यो क्षमा परमेश्वरको क्षमा हुनेछ।”
And | καὶ | kai | kay |
I will give | δώσω | dōsō | THOH-soh |
thee unto | σοι | soi | soo |
the | τὰς | tas | tahs |
keys | κλεῖς | kleis | klees |
of the | τῆς | tēs | tase |
kingdom | βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as |
τῶν | tōn | tone | |
of heaven: | οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |
and | καὶ | kai | kay |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
thou | ἐὰν | ean | ay-AN |
shalt bind | δήσῃς | dēsēs | THAY-sase |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τῆς | tēs | tase | |
earth | γῆς | gēs | gase |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
bound | δεδεμένον | dedemenon | thay-thay-MAY-none |
in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven: | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |
and | καὶ | kai | kay |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
thou | ἐὰν | ean | ay-AN |
loose shalt | λύσῃς | lysēs | LYOO-sase |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τῆς | tēs | tase | |
earth | γῆς | gēs | gase |
be shall | ἔσται | estai | A-stay |
loosed | λελυμένον | lelymenon | lay-lyoo-MAY-none |
in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |