Matthew 12:21
सबै राष्ट्रहरूले उहाँमाथिनै आशा गर्नेछन।”
Matthew 12:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in his name shall the Gentiles trust.
American Standard Version (ASV)
And in his name shall the Gentiles hope.
Bible in Basic English (BBE)
And in his name will the Gentiles put their hope.
Darby English Bible (DBY)
and on his name shall [the] nations hope.
World English Bible (WEB)
In his name, the Gentiles will hope."
Young's Literal Translation (YLT)
and in his name shall nations hope.'
| And | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| his | τῷ | tō | toh |
| ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee | |
| name | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| shall the Gentiles | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
| trust. | ἐλπιοῦσιν | elpiousin | ale-pee-OO-seen |
Cross Reference
यशैया 11:10
त्यसबेला, यस्सी वंशबाट एउटा विशेष मानिस आउनेछ। त्यो मानिस “झण्डा” जस्तो हुनेछ। त्यस “झण्डा” सारा जातिहरूलाई के देखाउँछ र भन्नेछ उहाँको वरिपरि तिनीहरू सबै आउनु पर्दछ। ती जातिहरू के गर्नु पर्ने भनेर उनलाई सोध्नेछन्। अनि जुन ठाउँमा उनी हुने छन् त्यो ठाउँ महिमाले भरिपूर्ण हुनेछ।
यशैया 42:4
उसले जबसम्म संसारमा खास इन्साफ ल्याउने छैन तबसम्म उ कमजोर हुने छैन। नत शिथिल नै हुने छ। अनि टाढा देशमा बस्ने मानिसहरूले उनमाथि विश्वास राख्नेछन्।
रोमी 15:12
अनि यशैयाले भनेका छन्“एकजना मानिस यस्सीका परिवारबाट आउने छन्। ती मानिसले अयहूदीहरूमाथि राज गर्नेछन्, अनि ती मानिसको कारणले गैर-यहूदीहरूले आशा प्राप्त गर्नेछन्।”
एफिसी 1:12
ख्रीष्टमा आशा राख्ने हामी पहिलो जन हौं। अनि हामी छानिएका हौं ताकि उहाँको महिमामा हामीले प्रशंसा ल्याउन सकौं।
कलस्सी 1:27
त्यो धनी र महिमामयी सत्य आफ्ना मानिसले जानुन् भन्ने निश्चय परमेश्वरले गर्नुभयो। त्यो महान सत्य सबै जातिहरूको लागि हो। अनि उहाँ सत्य हुनुहुन्छ ख्रीष्ट स्वयं, जो तिमीहरू सबैमा हुनुहुन्छ। परमेश्वरको महिमामा भागीदारी हुनु उहाँ हाम्रो एक आशा हुनुहुन्छ।