मर्कूस 5:9
त्यसपछि येशूले त्यस मानिसलाई सोध्नु भयो, “तेरो नाम के हो?”त्यसले उत्तर दियो, “मेरो नाऊँ फौज हो, किनभने हामीहरू धेरै छौं।
And | καὶ | kai | kay |
he asked | ἐπηρώτα | epērōta | ape-ay-ROH-ta |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
What | Τί | ti | tee |
thy is | σοι | soi | soo |
name? | ὄνομά | onoma | OH-noh-MA |
And | καὶ | kai | kay |
answered, he | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
My | Λεγεὼν | legeōn | lay-gay-ONE |
name | ὄνομά | onoma | OH-noh-MA |
Legion: is | μοι | moi | moo |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
we are | πολλοί | polloi | pole-LOO |
many. | ἐσμεν | esmen | ay-smane |