मलाकी 1:3
अनि मैले एसावलाई स्वीकार गरिनँ। मैले एसावको पहाडी देश उजाडपारिदिएँ। एसावको देश नष्ट पारिएको थियो अनि अब त्यहाँ जङ्गली स्यालहरू मात्र बस्छन्।”
And I hated | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Esau, | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
laid and | שָׂנֵ֑אתִי | śānēʾtî | sa-NAY-tee |
וָאָשִׂ֤ים | wāʾāśîm | va-ah-SEEM | |
his mountains | אֶת | ʾet | et |
heritage his and | הָרָיו֙ | hārāyw | ha-rav |
waste | שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
for the dragons | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the wilderness. | נַחֲלָת֖וֹ | naḥălātô | na-huh-la-TOH |
לְתַנּ֥וֹת | lĕtannôt | leh-TA-note | |
מִדְבָּֽר׃ | midbār | meed-BAHR |