मलाकी 1:11
“सूर्योदय देखि सूर्यास्त सम्म मानिसहरूले मेरो सम्मान गर्छन्, ती सबैले मेरो निम्ति राम्रा-राम्रा भेटीहरू ल्याउँछन्। तिनीहरूले मेरो भेटीको रूपमा राम्रा धूपबाल्छन्। किन? किनभने मेरो नाउँ ती सम्पूर्ण मानिसहरूको निम्ति महत्वपूर्ण छ।” सर्वशक्तिमान परमप्रभुले यी सबै कुराहरू भन्नु भयो।
For | כִּ֣י | kî | kee |
from the rising | מִמִּזְרַח | mimmizraḥ | mee-meez-RAHK |
of the sun | שֶׁ֜מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
unto even | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the going down | מְבוֹא֗וֹ | mĕbôʾô | meh-voh-OH |
name my same the of | גָּד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
shall be great | שְׁמִי֙ | šĕmiy | sheh-MEE |
Gentiles; the among | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
and in every | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
place | מָק֗וֹם | māqôm | ma-KOME |
incense | מֻקְטָ֥ר | muqṭār | mook-TAHR |
shall be offered | מֻגָּ֛שׁ | muggāš | moo-ɡAHSH |
name, my unto | לִשְׁמִ֖י | lišmî | leesh-MEE |
and a pure | וּמִנְחָ֣ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
offering: | טְהוֹרָ֑ה | ṭĕhôrâ | teh-hoh-RA |
for | כִּֽי | kî | kee |
name my | גָד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
shall be great | שְׁמִי֙ | šĕmiy | sheh-MEE |
heathen, the among | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |