लूका 3:7
यूहन्नाद्वारा बप्तिस्मा लिनलाई मानिसहरू आए। यूहन्नाले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरू विषालू साँपहरू जस्तै छौ! तिमीहरूलाई परमेश्वरको क्रोध जो आँउदैछ त्यबाट भाग्न कसले भन्यो?
Then | Ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
said he | οὖν | oun | oon |
to the multitude | τοῖς | tois | toos |
ἐκπορευομένοις | ekporeuomenois | ake-poh-rave-oh-MAY-noos | |
forth came that | ὄχλοις | ochlois | OH-hloos |
to be baptized | βαπτισθῆναι | baptisthēnai | va-ptee-STHAY-nay |
of | ὑπ' | hyp | yoop |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
generation O | Γεννήματα | gennēmata | gane-NAY-ma-ta |
of vipers, | ἐχιδνῶν | echidnōn | ay-heeth-NONE |
who | τίς | tis | tees |
hath warned | ὑπέδειξεν | hypedeixen | yoo-PAY-thee-ksane |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
flee to | φυγεῖν | phygein | fyoo-GEEN |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
wrath | μελλούσης | mellousēs | male-LOO-sase |
to come? | ὀργῆς | orgēs | ore-GASE |