Luke 20:33
तर सबै सात दाज्यू-भाइहरूले त्यसलाई विवाह गरेका थिए। अनि जब मानिसहरू मरेर बौरिन्छन् त्यो स्त्री कसकी पत्नी हुन्छे?”
Luke 20:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
American Standard Version (ASV)
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
Bible in Basic English (BBE)
When they come back from the dead, whose wife will she be? for all the seven had her.
Darby English Bible (DBY)
In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?
World English Bible (WEB)
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
Young's Literal Translation (YLT)
in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.'
| Therefore | ἐν | en | ane |
| in | τῇ | tē | tay |
| the | οὖν | oun | oon |
| resurrection | ἀναστάσει | anastasei | ah-na-STA-see |
| whose | τίνος | tinos | TEE-nose |
| wife | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| of them | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |
| she? is | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| οἱ | hoi | oo | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| had | ἔσχον | eschon | A-skone |
| her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| to wife. | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
Cross Reference
मत्ती 22:24
तिनीहरूले भने, “गुरूज्यू, मोशाले भने अनुसार कुनै विवाहित पुरूष बालबच्चा नभईकन मर्यो भने उसको भाईले आफ्ना दाज्यूका निम्ति सन्तानहरू जन्माउन त्यस विधवा आइमाईलाई विवाह गर्नसक्छ।
मर्कूस 12:19
तिनीहरूले भने, “गुरूज्यू, मोशाले लेखेका छन् कि यदि कुनै विवाहित मानिस मर्यो भने, अनि उसको पत्नीको कुनै सन्तान छैन भने त्यसबेला उसको भाईले त्यो विधवालाई आफ्नो दाज्यूकोलागि सन्तान जन्माउन विवाह गर्नु पर्छ। त्यसपछि आफ्नो दाज्यूको लागि तिनीहरूले सन्तान बनाउन सक्नेछ।