लूका 16:24
त्यसले चिच्याएर भन्यो, ‘हे पिता अब्राहम, ममाथि दया गर्नुहोस्! लाजरसलाई मकहाँ पठाइदिनुहोस् ताकि त्यसले आफ्नो औंला पानीमा चोब्न सक्छ र मेरो जिब्रोलाई शीतल पारिदिओस्।’ किनभने यी ज्वालामा म कष्ट पाइरहेकोछु।’
And | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
cried | φωνήσας | phōnēsas | foh-NAY-sahs |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Father | Πάτερ | pater | PA-tare |
Abraham, | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
have mercy | ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
me, on | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
send | πέμψον | pempson | PAME-psone |
Lazarus, | Λάζαρον | lazaron | LA-za-rone |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he may dip | βάψῃ | bapsē | VA-psay |
the | τὸ | to | toh |
tip | ἄκρον | akron | AH-krone |
of his | τοῦ | tou | too |
δακτύλου | daktylou | thahk-TYOO-loo | |
finger | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in water, | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
and | καὶ | kai | kay |
cool | καταψύξῃ | katapsyxē | ka-ta-PSYOO-ksay |
my | τὴν | tēn | tane |
γλῶσσάν | glōssan | GLOSE-SAHN | |
tongue; | μου | mou | moo |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
I am tormented | ὀδυνῶμαι | odynōmai | oh-thyoo-NOH-may |
in | ἐν | en | ane |
this | τῇ | tē | tay |
φλογὶ | phlogi | floh-GEE | |
flame. | ταύτῃ | tautē | TAF-tay |