Luke 11:10
किनभने हरेक जसले माग्दछ, उसले पाउँदछ, अनि जसले खोज्दछ उसले पाउँदछ। अनि जसले ढक्ढकाँउछ, ढोका उघारिनेछ।
Luke 11:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
American Standard Version (ASV)
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Bible in Basic English (BBE)
For to everyone who makes a request, it will be given; and he who is searching will get his desire; and to him who gives the sign, the door will be open.
Darby English Bible (DBY)
For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it will be opened.
World English Bible (WEB)
For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
Young's Literal Translation (YLT)
for every one who is asking doth receive; and he who is seeking doth find; and to him who is knocking it shall be opened.
| For | πᾶς | pas | pahs |
| every that | γὰρ | gar | gahr |
| one | ὁ | ho | oh |
| asketh | αἰτῶν | aitōn | ay-TONE |
| receiveth; | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| that seeketh | ζητῶν | zētōn | zay-TONE |
| findeth; | εὑρίσκει | heuriskei | ave-REE-skee |
| and | καὶ | kai | kay |
| to him | τῷ | tō | toh |
| that knocketh | κρούοντι | krouonti | KROO-one-tee |
| it shall be opened. | ἀνοιγήσεται | anoigēsetai | ah-noo-GAY-say-tay |
Cross Reference
याकूब 5:11
हामी तिनीहरूलाई खुशी ठान्छौ जसले धैर्यपूर्वक अप्ठ्यारो परिस्थितिको सामना गरे। तिमीहरूले अय्यूबको धैर्यको बारेमा सुनेका छौ। तिमीहरूलाई थाहा छ, अय्यूबले सबै यातना सामना गरे पछि परमप्रभुले तिनलाई सहायता गर्नु भयो। यसले यो झल्काउँछ कि परमप्रभु दयामयी अनि कृपामयी हुनुहुन्छ।
भजनसंग्रह 31:22
म भयभीत थिएँ अनि मैले भने, “म यस्तो ठाउँमा छु जहाँ परमेश्वरले मलाई देख्न सक्नु हुन्न। तर मैले तपाईंलाई प्रार्थना गरें, परमेश्वर अनि तपाईंले मेरो प्रार्थना सहायताका लागि सुन्नु भयो।”
विलाप 3:8
मैले विलाप गर्दै गुहार मागें तर परमप्रभुले मेरो प्रार्थना सुन्नु नै भएन।
विलाप 3:18
मैले आफैलाई भनें, “परमप्रभुबाट सहयोग पाउँने आशा अब म गर्दिन्।”
विलाप 3:54
मेरो टाउको सम्म पानी आई पुग्यो। मैले आफैलाई भनें, “म खत्तम भएँ।”
योना 2:2
उनले भने, “मेरो कष्टको कारणले मैले परमप्रभुलाई प्रार्थना गरें अनि उहाँले मलाई उत्तर दिनुभयो। मृत्युको संसारदेखि म कराएँ, र तपाईंले मेरो बिन्ति सुन्नुभयो।
लूका 18:1
त्यसपछि येशूले चेलाहरूलाई संधैं प्रार्थना गर्नु अनि कहिल्यै निराश नहुनु भनेर शिक्षा दिनुभयो। योशूले तिनीहरूलाई सिकाउन यस्तो दृष्टान्त भन्नुभयो
याकूब 4:3
अथवा, जब तिमीहरू माग्छौ तिमीहरूले पाउँदैनौ। किन? किनभने तिमीहरूको माँग्ने तरिका गलत छ। तिमीहरू वस्तु चाहन्छौ केवल आफ्नै आनन्दको निम्ति।