लेवी 20:26
मैले तिमीहरूलाई मेरा विशेष मानिस बनाउनलाई तिमीहरूलाई पवित्र पारेको छु। यसर्थ तिमीहरू मेरो निम्ति पवित्र रहनुपर्छ। किन? किनभने म परमप्रभु हुँ अनि पवित्र छु।
And ye shall be | וִֽהְיִ֤יתֶם | wihĕyîtem | vee-heh-YEE-tem |
holy | לִי֙ | liy | lee |
for me: unto | קְדֹשִׁ֔ים | qĕdōšîm | keh-doh-SHEEM |
I | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | קָד֖וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
holy, am | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
and have severed | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
you from | וָֽאַבְדִּ֥ל | wāʾabdil | va-av-DEEL |
people, other | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
that ye should be | מִן | min | meen |
mine. | הָֽעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE | |
לִֽי׃ | lî | lee |