लेवी 20:11
यदि कुनै मानिसले आफ्नो बाबुकी स्वास्नी (सौतेनी आमा) सँग सहवास गर्छ भने ती दुवै जनालाई मारिनुनै पर्छ, आफ्नो मृत्युको निम्ति तिनीहरू स्वयं जिम्मेवार हुन्। यो त्यस मानिसले आफ्नै बाबुसित सहवास गरे झैं हो।
And the man | וְאִ֗ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
lieth | יִשְׁכַּב֙ | yiškab | yeesh-KAHV |
with | אֶת | ʾet | et |
father's his | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife | אָבִ֔יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
hath uncovered | עֶרְוַ֥ת | ʿerwat | er-VAHT |
his father's | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
nakedness: | גִּלָּ֑ה | gillâ | ɡee-LA |
both | מֽוֹת | môt | mote |
of them shall surely | יוּמְת֥וּ | yûmĕtû | yoo-meh-TOO |
death; to put be | שְׁנֵיהֶ֖ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
their blood | דְּמֵיהֶ֥ם | dĕmêhem | deh-may-HEM |
shall be upon them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |