लेवी 16:17
हारून महा पवित्र स्थानमा यसलाई अनि मानिसहरूलाई शुद्ध पार्न गएको समयमा भेट हुने पालमा कोही मानिस पनि नहोस्। जबसम्म हारून बाहिर आउँदैन तबसम्म त्यहाँ कोही मानिस नजाऊन्। यसकारण, हारून र उनको परिवार शुद्ध होऊन। अनि इस्राएलका सम्पूर्ण मानिसहरूलाई उनले शुद्ध पार्नेछन्।
And there shall be | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
no | אָדָ֞ם | ʾādām | ah-DAHM |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
man | יִהְיֶ֣ה׀ | yihye | yee-YEH |
in the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
congregation the of | מוֹעֵ֗ד | môʿēd | moh-ADE |
when he goeth in | בְּבֹא֛וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
atonement an make to | לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
holy the in | בַּקֹּ֖דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
place, until | עַד | ʿad | ad |
he come out, | צֵאת֑וֹ | ṣēʾtô | tsay-TOH |
atonement an made have and | וְכִפֶּ֤ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | בַּֽעֲדוֹ֙ | baʿădô | ba-uh-DOH |
for and himself, | וּבְעַ֣ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
his household, | בֵּית֔וֹ | bêtô | bay-TOH |
and for | וּבְעַ֖ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | קְהַ֥ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |