लेवी 16:13
परमप्रभुअघि उसले धूप आगोमा हाल्नु पर्छ। तब धूपको धूवाँले करारमाथि विशेष आवरणको रूपमा ढाक्ने छ। यस प्रकार हारून मर्ने छैन।
And he shall put | וְנָתַ֧ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
אֶֽת | ʾet | et | |
the incense | הַקְּטֹ֛רֶת | haqqĕṭōret | ha-keh-TOH-ret |
upon | עַל | ʿal | al |
fire the | הָאֵ֖שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that the cloud | וְכִסָּ֣ה׀ | wĕkissâ | veh-hee-SA |
incense the of | עֲנַ֣ן | ʿănan | uh-NAHN |
may cover | הַקְּטֹ֗רֶת | haqqĕṭōret | ha-keh-TOH-ret |
אֶת | ʾet | et | |
the mercy seat | הַכַּפֹּ֛רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
upon is | עַל | ʿal | al |
the testimony, | הָֽעֵד֖וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
that he die | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not: | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |