Leviticus 14:42
तिनीहरूले फूटेका ढुङ्गहरूलाई नयाँ ढुङ्गसित फेर्नु पर्छ। घरको मालिकले नयाँ लेप लगाउनु पर्छ।
Leviticus 14:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
American Standard Version (ASV)
and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
Bible in Basic English (BBE)
And they will take other stones and put them in place of those stones, and he will take other paste and put it on the walls of the house.
Darby English Bible (DBY)
And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and they shall take other mortar, and shall plaster the house.
Webster's Bible (WBT)
And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
World English Bible (WEB)
They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
Young's Literal Translation (YLT)
and they have taken other stones, and brought `them' in unto the place of the stones, and other clay he taketh and hath daubed the house.
| And they shall take | וְלָֽקְחוּ֙ | wĕlāqĕḥû | veh-la-keh-HOO |
| other | אֲבָנִ֣ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
| stones, | אֲחֵר֔וֹת | ʾăḥērôt | uh-hay-ROTE |
| put and | וְהֵבִ֖יאוּ | wĕhēbîʾû | veh-hay-VEE-oo |
| them in | אֶל | ʾel | el |
| the place | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| stones; those of | הָֽאֲבָנִ֑ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
| and he shall take | וְעָפָ֥ר | wĕʿāpār | veh-ah-FAHR |
| other | אַחֵ֛ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
| morter, | יִקַּ֖ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
| and shall plaister | וְטָ֥ח | wĕṭāḥ | veh-TAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| the house. | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |
Cross Reference
उत्पत्ति 18:19
म अब्राहामसित राम्रो सम्बन्ध राख्न आएकोछु जसले गर्दा उ आफ्ना नानीहरू अनि सन्तानहरूलाई सही र स्वच्छ के हो त्यो गर्न सिकाउन सक्छ ताकि तिनीलाई जे प्रतिज्ञा गरेको छ त्यो हुन दिन्छु।”
2 तिमोथी 2:2
मैले सिकाएको कुरा तिमीले सुनेका छौ। अरू धेरैले पनि ती कुरा सुनेकाछन्। तिमीलाई पत्यार लागेका मानिसहरूलाई ती कुराहरू सुम्पीदेऊ जसद्वारा तिनीहरूले पनि अरूलाई सिकाउन योग्य हुनेछ।
1 तिमोथी 5:21
परमेश्वर, ख्रीष्ट येशू अनि छानिएका स्वर्गदूतहरूका सामु म तिमीलाई यसो गर्ने आदेश दिंदैछु। तर तिमीले सत्य नजानेसम्म मानिसहरूको न्याय नगर। अनि सबैलाई समानरूपले यसो गरिनु पर्छ।
1 तिमोथी 5:9
विधवाहरूको सूचीका निम्ति कुनै पनि विधवा 60र्वष वा त्यस भन्दा अधिक उमेरको हुनुपर्छ। उसका एउटै मात्र पति भएको हुनुपर्छ।
प्रेरित 1:20
पत्रुसले भने, “भजनसंग्रहमा यहूदाको विषयमा यस्तो लेखिएको छः‘उसको घर जनहीन होस्। कोही पनि त्यहाँ नबसुन्।’
भजनसंग्रह 101:6
म मानिसहरूलाई संसारभरि नै हेर्नेछु जसमाथि भरोसा गर्न सकिन्छ अनि तिनीहरूलाई मात्र मेरो सेवा गर्न दिन लाउने छु। खाली त्यस्ता मानिसहरू मात्र मेरो दासहरू हुन सक्छन् जो शुद्ध जिउँदछ।
2 इतिहास 29:4
हिजकियाले पूजाहारीहरू अनि लेवीहरूलाई सभामा एक साथ गरे। तिनले तिनीहरूसित मन्दिरको पूर्व तफर्को खुल्ला आँगानमा सभा गरे। हिजकियाहले तिनीहरूलाई भने, “मेरो कुरा सुन, लेवीहरू। तिमीहरूले स्वयंलाई पवित्र सेवाको निम्ति तयार गर।
2 इतिहास 19:5
यहोशापातले यहूदामा न्यायकर्ताहरू चुने। तिनले न्यायकर्ताहरू यहूदाका प्रत्येक किल्लामा रहनका निम्ति चुने।
2 इतिहास 17:7
यहोशापातले आफ्ना प्रमुखहरूलाई उपदेश दिनका निम्ति यहूदाका शहरहरूमा पठाए। यहोशापातको शासनको तेस्रो वर्षमा यस्तो भयो। ती प्रमुखहरू बेनहेल, ओबदियाह, जकर्याह, नतनेल अनि मीकायाह थिए। यहोशापातले यी प्रमुखहरू सित लेवीहरूलाई पनि पठाए।
यहोशू 24:15
“तर हुन सक्छ, तिमीहरू परमप्रभुको सेवा गर्न चाहँदैनौ। कसलाई सेवा गर्छौ त्यो तिमीहरूले निर्णय लिनु पर्छ। के तिमीहरू, तिमीहरूका अगुवाहरूले यूफ्रेटिस नदीको पारिपट्टि बस्दा पूजेका झूटा देवताहरूको सेवा गर्छौ? अथवा, यो भूमिमा बस्ने एमोरी मानिसहरूका देवताको सेवा गर्छौ? तिमीहरू आफैंले चुन्नु पर्छ। तर म अनि मेरो घरनाले भने परमप्रभुकै सेवा गर्ने छौं।”
तीतस 1:5
मैले तिमीलाई क्रेटमा यसकारणले छाडें कि त्यहाँ बाँकी रहेको काम पूर्ण होस्। अनि हरेक शहरमा धर्म-गुरूहरूलाई पनि नियुक्त गर्नु भनी मैले छाडे