-
וַיְדַבֵּ֣ר the vai-da-BARE יְהוָ֔ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH וְאֶֽל Moses veh-EL אַהֲרֹ֖ן and ah-huh-RONE לֵאמֹֽר׃ Aaron, lay-MORE -
אָדָ֗ם a ah-DAHM כִּֽי man kee יִהְיֶ֤ה shall yee-YEH בְעוֹר have veh-ORE בְּשָׂרוֹ֙ in beh-sa-ROH שְׂאֵ֤ת the seh-ATE אֽוֹ skin oh סַפַּ֙חַת֙ of sa-PA-HAHT א֣וֹ his oh בַהֶ֔רֶת flesh va-HEH-ret וְהָיָ֥ה a veh-ha-YA בְעוֹר rising, veh-ORE בְּשָׂר֖וֹ a beh-sa-ROH לְנֶ֣גַע scab, leh-NEH-ɡa צָרָ֑עַת or tsa-RA-at וְהוּבָא֙ bright veh-hoo-VA אֶל spot, el אַֽהֲרֹ֣ן and ah-huh-RONE הַכֹּהֵ֔ן it ha-koh-HANE א֛וֹ be oh אֶל in el אַחַ֥ד the ah-HAHD מִבָּנָ֖יו skin mee-ba-NAV הַכֹּֽהֲנִֽים׃ of ha-KOH-huh-NEEM -
וְרָאָ֣ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֣ן priest ha-koh-HANE אֶת shall et הַנֶּ֣גַע look ha-NEH-ɡa בְּעֽוֹר on beh-ORE הַ֠בָּשָׂר HA-ba-sore וְשֵׂעָ֨ר the veh-say-AR בַּנֶּ֜גַע plague ba-NEH-ɡa הָפַ֣ךְ׀ in ha-FAHK לָבָ֗ן the la-VAHN וּמַרְאֵ֤ה skin oo-mahr-A הַנֶּ֙גַע֙ of ha-NEH-ɡA עָמֹק֙ the ah-MOKE מֵע֣וֹר flesh: may-ORE בְּשָׂר֔וֹ and beh-sa-ROH נֶ֥גַע when NEH-ɡa צָרַ֖עַת the tsa-RA-at ה֑וּא hair hoo וְרָאָ֥הוּ in veh-ra-AH-hoo הַכֹּהֵ֖ן the ha-koh-HANE וְטִמֵּ֥א plague veh-tee-MAY אֹתֽוֹ׃ is oh-TOH -
וְאִם the veh-EEM בַּהֶרֶת֩ bright ba-heh-RET לְבָנָ֨ה spot leh-va-NA הִ֜וא be heev בְּע֣וֹר white beh-ORE בְּשָׂר֗וֹ in beh-sa-ROH וְעָמֹק֙ the veh-ah-MOKE אֵין skin ane מַרְאֶ֣הָ of mahr-EH-ha מִן his meen הָע֔וֹר flesh, ha-ORE וּשְׂעָרָ֖ה and oo-seh-ah-RA לֹֽא in loh הָפַ֣ךְ sight ha-FAHK לָבָ֑ן be la-VAHN וְהִסְגִּ֧יר not veh-hees-ɡEER הַכֹּהֵ֛ן deeper ha-koh-HANE אֶת than et הַנֶּ֖גַע the ha-NEH-ɡa שִׁבְעַ֥ת skin, sheev-AT יָמִֽים׃ and ya-MEEM -
וְרָאָ֣הוּ the veh-ra-AH-hoo הַכֹּהֵן֮ priest ha-koh-HANE בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַשְּׁבִיעִי֒ look ha-sheh-vee-EE וְהִנֵּ֤ה on veh-hee-NAY הַנֶּ֙גַע֙ him ha-NEH-ɡA עָמַ֣ד the ah-MAHD בְּעֵינָ֔יו seventh beh-ay-NAV לֹֽא day: loh פָשָׂ֥ה and, fa-SA הַנֶּ֖גַע behold, ha-NEH-ɡa בָּע֑וֹר if ba-ORE וְהִסְגִּיר֧וֹ the veh-hees-ɡee-ROH הַכֹּהֵ֛ן plague ha-koh-HANE שִׁבְעַ֥ת in sheev-AT יָמִ֖ים his ya-MEEM שֵׁנִֽית׃ sight shay-NEET -
וְרָאָה֩ the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֨ן priest ha-koh-HANE אֹת֜וֹ shall oh-TOH בַּיּ֣וֹם look BA-yome הַשְּׁבִיעִי֮ on ha-sheh-vee-EE שֵׁנִית֒ him shay-NEET וְהִנֵּה֙ again veh-hee-NAY כֵּהָ֣ה the kay-HA הַנֶּ֔גַע seventh ha-NEH-ɡa וְלֹֽא day: veh-LOH פָשָׂ֥ה and, fa-SA הַנֶּ֖גַע behold, ha-NEH-ɡa בָּע֑וֹר if ba-ORE וְטִֽהֲר֤וֹ the veh-tee-huh-ROH הַכֹּהֵן֙ plague ha-koh-HANE מִסְפַּ֣חַת be mees-PA-haht הִ֔וא somewhat heev וְכִבֶּ֥ס dark, veh-hee-BES בְּגָדָ֖יו and beh-ɡa-DAV וְטָהֵֽר׃ the veh-ta-HARE -
וְאִם if veh-EEM פָּשֹׂ֨ה the pa-SOH תִפְשֶׂ֤ה scab teef-SEH הַמִּסְפַּ֙חַת֙ spread ha-mees-PA-HAHT בָּע֔וֹר much ba-ORE אַֽחֲרֵ֧י abroad ah-huh-RAY הֵרָֽאֹת֛וֹ in hay-ra-oh-TOH אֶל the el הַכֹּהֵ֖ן skin, ha-koh-HANE לְטָֽהֳרָת֑וֹ after leh-ta-hoh-ra-TOH וְנִרְאָ֥ה that veh-neer-AH שֵׁנִ֖ית he shay-NEET אֶל hath el הַכֹּהֵֽן׃ been ha-koh-HANE -
וְרָאָה֙ if veh-ra-AH הַכֹּהֵ֔ן the ha-koh-HANE וְהִנֵּ֛ה priest veh-hee-NAY פָּֽשְׂתָ֥ה see pa-seh-TA הַמִּסְפַּ֖חַת that, ha-mees-PA-haht בָּע֑וֹר behold, ba-ORE וְטִמְּא֥וֹ the veh-tee-meh-OH הַכֹּהֵ֖ן scab ha-koh-HANE צָרַ֥עַת spreadeth tsa-RA-at הִֽוא׃ in heev -
נֶ֣גַע the NEH-ɡa צָרַ֔עַת plague tsa-RA-at כִּ֥י of kee תִֽהְיֶ֖ה leprosy tee-heh-YEH בְּאָדָ֑ם is beh-ah-DAHM וְהוּבָ֖א in veh-hoo-VA אֶל a el הַכֹּהֵֽן׃ man, ha-koh-HANE -
וְרָאָ֣ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֗ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֤ה shall veh-hee-NAY שְׂאֵת see seh-ATE לְבָנָה֙ him: leh-va-NA בָּע֔וֹר and, ba-ORE וְהִ֕יא behold, veh-HEE הָֽפְכָ֖ה if ha-feh-HA שֵׂעָ֣ר the say-AR לָבָ֑ן rising la-VAHN וּמִֽחְיַ֛ת be oo-mee-heh-YAHT בָּשָׂ֥ר white ba-SAHR חַ֖י in hai בַּשְׂאֵֽת׃ the bahs-ATE -
צָרַ֨עַת is tsa-RA-at נוֹשֶׁ֤נֶת an noh-SHEH-net הִוא֙ old heev בְּע֣וֹר leprosy beh-ORE בְּשָׂר֔וֹ in beh-sa-ROH וְטִמְּא֖וֹ the veh-tee-meh-OH הַכֹּהֵ֑ן skin ha-koh-HANE לֹ֣א of loh יַסְגִּרֶ֔נּוּ his yahs-ɡee-REH-noo כִּ֥י flesh, kee טָמֵ֖א and ta-MAY הֽוּא׃ the hoo -
וְאִם if veh-EEM פָּר֨וֹחַ a pa-ROH-ak תִּפְרַ֤ח leprosy teef-RAHK הַצָּרַ֙עַת֙ break ha-tsa-RA-AT בָּע֔וֹר out ba-ORE וְכִסְּתָ֣ה abroad veh-hee-seh-TA הַצָּרַ֗עַת in ha-tsa-RA-at אֵ֚ת the ate כָּל skin, kahl ע֣וֹר and ore הַנֶּ֔גַע the ha-NEH-ɡa מֵֽרֹאשׁ֖וֹ leprosy may-roh-SHOH וְעַד cover veh-AD רַגְלָ֑יו rahɡ-LAV לְכָל all leh-HAHL מַרְאֵ֖ה the mahr-A עֵינֵ֥י skin ay-NAY הַכֹּהֵֽן׃ of ha-koh-HANE -
וְרָאָ֣ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֗ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֨ה shall veh-hee-NAY כִסְּתָ֤ה consider: hee-seh-TA הַצָּרַ֙עַת֙ and, ha-tsa-RA-AT אֶת behold, et כָּל if kahl בְּשָׂר֔וֹ the beh-sa-ROH וְטִהַ֖ר leprosy veh-tee-HAHR אֶת have et הַנָּ֑גַע covered ha-NA-ɡa כֻּלּ֛וֹ KOO-loh הָפַ֥ךְ all ha-FAHK לָבָ֖ן his la-VAHN טָה֥וֹר flesh, ta-HORE הֽוּא׃ he hoo -
וּבְי֨וֹם when oo-veh-YOME הֵֽרָא֥וֹת raw hay-ra-OTE בּ֛וֹ flesh boh בָּשָׂ֥ר appeareth ba-SAHR חַ֖י in hai יִטְמָֽא׃ him, yeet-MA -
וְרָאָ֧ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֛ן priest ha-koh-HANE אֶת shall et הַבָּשָׂ֥ר see ha-ba-SAHR הַחַ֖י ha-HAI וְטִמְּא֑וֹ the veh-tee-meh-OH הַבָּשָׂ֥ר raw ha-ba-SAHR הַחַ֛י flesh, ha-HAI טָמֵ֥א and ta-MAY ה֖וּא pronounce hoo צָרַ֥עַת him tsa-RA-at הֽוּא׃ to hoo -
א֣וֹ if oh כִ֥י the hee יָשׁ֛וּב raw ya-SHOOV הַבָּשָׂ֥ר flesh ha-ba-SAHR הַחַ֖י turn ha-HAI וְנֶהְפַּ֣ךְ again, veh-neh-PAHK לְלָבָ֑ן and leh-la-VAHN וּבָ֖א be oo-VA אֶל changed el הַכֹּהֵֽן׃ unto ha-koh-HANE -
וְרָאָ֙הוּ֙ the veh-ra-AH-HOO הַכֹּהֵ֔ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֛ה shall veh-hee-NAY נֶהְפַּ֥ךְ see neh-PAHK הַנֶּ֖גַע him: ha-NEH-ɡa לְלָבָ֑ן and, leh-la-VAHN וְטִהַ֧ר behold, veh-tee-HAHR הַכֹּהֵ֛ן if ha-koh-HANE אֶת the et הַנֶּ֖גַע plague ha-NEH-ɡa טָה֥וֹר be ta-HORE הֽוּא׃ turned hoo -
וּבָשָׂ֕ר flesh oo-va-SAHR כִּֽי also, kee יִהְיֶ֥ה in yee-YEH בֽוֹ which, voh בְעֹר֖וֹ even veh-oh-ROH שְׁחִ֑ין in sheh-HEEN וְנִרְפָּֽא׃ the veh-neer-PA -
וְהָיָ֞ה in veh-ha-YA בִּמְק֤וֹם the beem-KOME הַשְּׁחִין֙ place ha-sheh-HEEN שְׂאֵ֣ת of seh-ATE לְבָנָ֔ה the leh-va-NA א֥וֹ boil oh בַהֶ֖רֶת there va-HEH-ret לְבָנָ֣ה be leh-va-NA אֲדַמְדָּ֑מֶת a uh-dahm-DA-met וְנִרְאָ֖ה white veh-neer-AH אֶל rising, el הַכֹּהֵֽן׃ or ha-koh-HANE -
וְרָאָ֣ה if, veh-ra-AH הַכֹּהֵ֗ן when ha-koh-HANE וְהִנֵּ֤ה the veh-hee-NAY מַרְאֶ֙הָ֙ priest mahr-EH-HA שָׁפָ֣ל seeth sha-FAHL מִן it, meen הָע֔וֹר behold, ha-ORE וּשְׂעָרָ֖הּ it oo-seh-ah-RA הָפַ֣ךְ be ha-FAHK לָבָ֑ן in la-VAHN וְטִמְּא֧וֹ sight veh-tee-meh-OH הַכֹּהֵ֛ן lower ha-koh-HANE נֶֽגַע than NEH-ɡa צָרַ֥עַת the tsa-RA-at הִ֖וא skin, heev בַּשְּׁחִ֥ין and ba-sheh-HEEN פָּרָֽחָה׃ the pa-RA-ha -
וְאִ֣ם׀ if veh-EEM יִרְאֶ֣נָּה the yeer-EH-na הַכֹּהֵ֗ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֤ה look veh-hee-NAY אֵֽין on ane בָּהּ֙ it, ba שֵׂעָ֣ר and, say-AR לָבָ֔ן behold, la-VAHN וּשְׁפָלָ֥ה there oo-sheh-fa-LA אֵינֶ֛נָּה be ay-NEH-na מִן no meen הָע֖וֹר white ha-ORE וְהִ֣יא hairs veh-HEE כֵהָ֑ה therein, hay-HA וְהִסְגִּיר֥וֹ and veh-hees-ɡee-ROH הַכֹּהֵ֖ן if ha-koh-HANE שִׁבְעַ֥ת it sheev-AT יָמִֽים׃ be ya-MEEM -
וְאִם if veh-EEM פָּשֹׂ֥ה it pa-SOH תִפְשֶׂ֖ה spread teef-SEH בָּע֑וֹר much ba-ORE וְטִמֵּ֧א abroad veh-tee-MAY הַכֹּהֵ֛ן in ha-koh-HANE אֹת֖וֹ the oh-TOH נֶ֥גַע skin, NEH-ɡa הִֽוא׃ then heev -
וְאִם if veh-EEM תַּחְתֶּ֜יהָ the tahk-TAY-ha תַּֽעֲמֹ֤ד bright ta-uh-MODE הַבַּהֶ֙רֶת֙ spot ha-ba-HEH-RET לֹ֣א stay loh פָשָׂ֔תָה in fa-SA-ta צָרֶ֥בֶת his tsa-REH-vet הַשְּׁחִ֖ין place, ha-sheh-HEEN הִ֑וא and heev וְטִֽהֲר֖וֹ spread veh-tee-huh-ROH הַכֹּהֵֽן׃ not, ha-koh-HANE -
א֣וֹ if oh בָשָׂ֔ר there va-SAHR כִּֽי be kee יִהְיֶ֥ה any yee-YEH בְעֹר֖וֹ flesh, veh-oh-ROH מִכְוַת in meek-VAHT אֵ֑שׁ the aysh וְֽהָיְתָ֞ה skin veh-hai-TA מִֽחְיַ֣ת whereof mee-heh-YAHT הַמִּכְוָ֗ה there ha-meek-VA בַּהֶ֛רֶת is ba-HEH-ret לְבָנָ֥ה a leh-va-NA אֲדַמְדֶּ֖מֶת hot uh-dahm-DEH-met א֥וֹ burning, oh לְבָנָֽה׃ and leh-va-NA -
וְרָאָ֣ה the veh-ra-AH אֹתָ֣הּ priest oh-TA הַכֹּהֵ֡ן shall ha-koh-HANE וְהִנֵּ֣ה look veh-hee-NAY נֶהְפַּךְ֩ upon neh-pahk שֵׂעָ֨ר it: say-AR לָבָ֜ן and, la-VAHN בַּבַּהֶ֗רֶת behold, ba-ba-HEH-ret וּמַרְאֶ֙הָ֙ if oo-mahr-EH-HA עָמֹ֣ק the ah-MOKE מִן hair meen הָע֔וֹר in ha-ORE צָרַ֣עַת the tsa-RA-at הִ֔וא bright heev בַּמִּכְוָ֖ה spot ba-meek-VA פָּרָ֑חָה be pa-RA-ha וְטִמֵּ֤א turned veh-tee-MAY אֹתוֹ֙ white, oh-TOH הַכֹּהֵ֔ן and ha-koh-HANE נֶ֥גַע it NEH-ɡa צָרַ֖עַת be tsa-RA-at הִֽוא׃ in heev -
וְאִ֣ם׀ if veh-EEM יִרְאֶ֣נָּה the yeer-EH-na הַכֹּהֵ֗ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֤ה look veh-hee-NAY אֵֽין on ane בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ it, ba-beh-HEH-RET שֵׂעָ֣ר and, say-AR לָבָ֔ן behold, la-VAHN וּשְׁפָלָ֥ה there oo-sheh-fa-LA אֵינֶ֛נָּה be ay-NEH-na מִן no meen הָע֖וֹר white ha-ORE וְהִ֣וא hair veh-HEEV כֵהָ֑ה in hay-HA וְהִסְגִּיר֥וֹ the veh-hees-ɡee-ROH הַכֹּהֵ֖ן bright ha-koh-HANE שִׁבְעַ֥ת spot, sheev-AT יָמִֽים׃ and ya-MEEM -
וְרָאָ֥הוּ the veh-ra-AH-hoo הַכֹּהֵ֖ן priest ha-koh-HANE בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַשְּׁבִיעִ֑י look ha-sheh-vee-EE אִם upon eem פָּשֹׂ֤ה him pa-SOH תִפְשֶׂה֙ the teef-SEH בָּע֔וֹר seventh ba-ORE וְטִמֵּ֤א day: veh-tee-MAY הַכֹּהֵן֙ and ha-koh-HANE אֹת֔וֹ if oh-TOH נֶ֥גַע it NEH-ɡa צָרַ֖עַת be tsa-RA-at הִֽוא׃ spread heev -
וְאִם if veh-EEM תַּחְתֶּיהָ֩ the tahk-tay-HA תַֽעֲמֹ֨ד bright ta-uh-MODE הַבַּהֶ֜רֶת spot ha-ba-HEH-ret לֹֽא stay loh פָשְׂתָ֤ה in fose-TA בָעוֹר֙ his va-ORE וְהִ֣וא place, veh-HEEV כֵהָ֔ה and hay-HA שְׂאֵ֥ת spread seh-ATE הַמִּכְוָ֖ה not ha-meek-VA הִ֑וא in heev וְטִֽהֲרוֹ֙ the veh-tee-huh-ROH הַכֹּהֵ֔ן skin, ha-koh-HANE כִּֽי but kee צָרֶ֥בֶת it tsa-REH-vet הַמִּכְוָ֖ה be ha-meek-VA הִֽוא׃ somewhat heev -
וְאִישׁ֙ a veh-EESH א֣וֹ man oh אִשָּׁ֔ה or ee-SHA כִּֽי woman kee יִהְיֶ֥ה have yee-YEH ב֖וֹ a voh נָ֑גַע plague NA-ɡa בְּרֹ֖אשׁ upon beh-ROHSH א֥וֹ the oh בְזָקָֽן׃ head veh-za-KAHN -
וְרָאָ֨ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֜ן priest ha-koh-HANE אֶת shall et הַנֶּ֗גַע see ha-NEH-ɡa וְהִנֵּ֤ה veh-hee-NAY מַרְאֵ֙הוּ֙ the mahr-A-HOO עָמֹ֣ק plague: ah-MOKE מִן and, meen הָע֔וֹר behold, ha-ORE וּב֛וֹ if oo-VOH שֵׂעָ֥ר it say-AR צָהֹ֖ב be tsa-HOVE דָּ֑ק in dahk וְטִמֵּ֨א sight veh-tee-MAY אֹת֤וֹ deeper oh-TOH הַכֹּהֵן֙ than ha-koh-HANE נֶ֣תֶק the NEH-tek ה֔וּא skin; hoo צָרַ֧עַת and tsa-RA-at הָרֹ֛אשׁ there ha-ROHSH א֥וֹ be oh הַזָּקָ֖ן in ha-za-KAHN הֽוּא׃ it hoo -
וְכִֽי if veh-HEE יִרְאֶ֨ה the yeer-EH הַכֹּהֵ֜ן priest ha-koh-HANE אֶת look et נֶ֣גַע on NEH-ɡa הַנֶּ֗תֶק ha-NEH-tek וְהִנֵּ֤ה the veh-hee-NAY אֵין plague ane מַרְאֵ֙הוּ֙ of mahr-A-HOO עָמֹ֣ק the ah-MOKE מִן scall, meen הָע֔וֹר and, ha-ORE וְשֵׂעָ֥ר behold, veh-say-AR שָׁחֹ֖ר it sha-HORE אֵ֣ין be ane בּ֑וֹ not boh וְהִסְגִּ֧יר in veh-hees-ɡEER הַכֹּהֵ֛ן sight ha-koh-HANE אֶת deeper et נֶ֥גַע than NEH-ɡa הַנֶּ֖תֶק the ha-NEH-tek שִׁבְעַ֥ת skin, sheev-AT יָמִֽים׃ and ya-MEEM -
וְרָאָ֨ה in veh-ra-AH הַכֹּהֵ֣ן the ha-koh-HANE אֶת seventh et הַנֶּגַע֮ day ha-neh-ɡA בַּיּ֣וֹם the BA-yome הַשְּׁבִיעִי֒ priest ha-sheh-vee-EE וְהִנֵּה֙ shall veh-hee-NAY לֹֽא look loh פָשָׂ֣ה on fa-SA הַנֶּ֔תֶק ha-NEH-tek וְלֹא the veh-LOH הָ֥יָה plague: HA-ya ב֖וֹ and, voh שֵׂעָ֣ר behold, say-AR צָהֹ֑ב if tsa-HOVE וּמַרְאֵ֣ה the oo-mahr-A הַנֶּ֔תֶק scall ha-NEH-tek אֵ֥ין spread ane עָמֹ֖ק not, ah-MOKE מִן and meen הָעֽוֹר׃ there ha-ORE -
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח shall veh-HEET-ɡa-LAHK וְאֶת be veh-ET הַנֶּ֖תֶק shaven, ha-NEH-tek לֹ֣א but loh יְגַלֵּ֑חַ the yeh-ɡa-LAY-ak וְהִסְגִּ֨יר scall veh-hees-ɡEER הַכֹּהֵ֧ן shall ha-koh-HANE אֶת he et הַנֶּ֛תֶק not ha-NEH-tek שִׁבְעַ֥ת shave; sheev-AT יָמִ֖ים and ya-MEEM שֵׁנִֽית׃ the shay-NEET -
וְרָאָה֩ in veh-ra-AH הַכֹּהֵ֨ן the ha-koh-HANE אֶת seventh et הַנֶּ֜תֶק day ha-NEH-tek בַּיּ֣וֹם the BA-yome הַשְּׁבִיעִ֗י priest ha-sheh-vee-EE וְ֠הִנֵּה shall VEH-hee-nay לֹֽא look loh פָשָׂ֤ה on fa-SA הַנֶּ֙תֶק֙ ha-NEH-TEK בָּע֔וֹר the ba-ORE וּמַרְאֵ֕הוּ scall: oo-mahr-A-hoo אֵינֶ֥נּוּ and, ay-NEH-noo עָמֹ֖ק behold, ah-MOKE מִן if meen הָע֑וֹר the ha-ORE וְטִהַ֤ר scall veh-tee-HAHR אֹתוֹ֙ be oh-TOH הַכֹּהֵ֔ן not ha-koh-HANE וְכִבֶּ֥ס spread veh-hee-BES בְּגָדָ֖יו in beh-ɡa-DAV וְטָהֵֽר׃ the veh-ta-HARE -
וְאִם if veh-EEM פָּשֹׂ֥ה the pa-SOH יִפְשֶׂ֛ה scall yeef-SEH הַנֶּ֖תֶק spread ha-NEH-tek בָּע֑וֹר much ba-ORE אַֽחֲרֵ֖י in ah-huh-RAY טָֽהֳרָתֽוֹ׃ the TA-hoh-ra-TOH -
וְרָאָ֙הוּ֙ the veh-ra-AH-HOO הַכֹּהֵ֔ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֛ה shall veh-hee-NAY פָּשָׂ֥ה look pa-SA הַנֶּ֖תֶק on ha-NEH-tek בָּע֑וֹר him: ba-ORE לֹֽא and, loh יְבַקֵּ֧ר behold, yeh-va-KARE הַכֹּהֵ֛ן if ha-koh-HANE לַשֵּׂעָ֥ר the la-say-AR הַצָּהֹ֖ב scall ha-tsa-HOVE טָמֵ֥א be ta-MAY הֽוּא׃ spread hoo -
וְאִם if veh-EEM בְּעֵינָיו֩ the beh-ay-nav עָמַ֨ד scall ah-MAHD הַנֶּ֜תֶק be ha-NEH-tek וְשֵׂעָ֨ר in veh-say-AR שָׁחֹ֧ר his sha-HORE צָֽמַח sight TSA-mahk בּ֛וֹ at boh נִרְפָּ֥א a neer-PA הַנֶּ֖תֶק stay, ha-NEH-tek טָה֣וֹר and ta-HORE ה֑וּא that hoo וְטִֽהֲר֖וֹ there veh-tee-huh-ROH הַכֹּהֵֽן׃ is ha-koh-HANE -
וְאִישׁ֙ a veh-EESH אֽוֹ man oh אִשָּׁ֔ה also ee-SHA כִּֽי or kee יִהְיֶ֥ה a yee-YEH בְעוֹר woman veh-ORE בְּשָׂרָ֖ם have beh-sa-RAHM בֶּֽהָרֹ֑ת in beh-ha-ROTE בֶּֽהָרֹ֖ת the beh-ha-ROTE לְבָנֹֽת׃ skin leh-va-NOTE -
וְרָאָ֣ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֗ן priest ha-koh-HANE וְהִנֵּ֧ה shall veh-hee-NAY בְעוֹר look: veh-ORE בְּשָׂרָ֛ם and, beh-sa-RAHM בֶּֽהָרֹ֖ת behold, beh-ha-ROTE כֵּה֣וֹת if kay-HOTE לְבָנֹ֑ת the leh-va-NOTE בֹּ֥הַק bright BOH-hahk ה֛וּא spots hoo פָּרַ֥ח in pa-RAHK בָּע֖וֹר the ba-ORE טָה֥וֹר skin ta-HORE הֽוּא׃ of hoo -
וְאִ֕ישׁ the veh-EESH כִּ֥י man kee יִמָּרֵ֖ט whose yee-ma-RATE רֹאשׁ֑וֹ hair roh-SHOH קֵרֵ֥חַ is kay-RAY-ak ה֖וּא fallen hoo טָה֥וֹר off ta-HORE הֽוּא׃ his hoo -
וְאִם֙ he veh-EEM מִפְּאַ֣ת that mee-peh-AT פָּנָ֔יו hath pa-NAV יִמָּרֵ֖ט his yee-ma-RATE רֹאשׁ֑וֹ hair roh-SHOH גִּבֵּ֥חַ fallen ɡee-BAY-ak ה֖וּא off hoo טָה֥וֹר from ta-HORE הֽוּא׃ the hoo -
וְכִֽי if veh-HEE יִהְיֶ֤ה there yee-YEH בַקָּרַ֙חַת֙ be va-ka-RA-HAHT א֣וֹ in oh בַגַּבַּ֔חַת the va-ɡa-BA-haht נֶ֖גַע bald NEH-ɡa לָבָ֣ן head, la-VAHN אֲדַמְדָּ֑ם or uh-dahm-DAHM צָרַ֤עַת bald tsa-RA-at פֹּרַ֙חַת֙ forehead, poh-RA-HAHT הִ֔וא a heev בְּקָֽרַחְתּ֖וֹ white beh-ka-rahk-TOH א֥וֹ reddish oh בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ sore; veh-ɡa-bahk-TOH -
וְרָאָ֨ה the veh-ra-AH אֹת֜וֹ priest oh-TOH הַכֹּהֵ֗ן shall ha-koh-HANE וְהִנֵּ֤ה look veh-hee-NAY שְׂאֵת upon seh-ATE הַנֶּ֙גַע֙ it: ha-NEH-ɡA לְבָנָ֣ה and, leh-va-NA אֲדַמְדֶּ֔מֶת behold, uh-dahm-DEH-met בְּקָֽרַחְתּ֖וֹ if beh-ka-rahk-TOH א֣וֹ the oh בְגַבַּחְתּ֑וֹ rising veh-ɡa-bahk-TOH כְּמַרְאֵ֥ה of keh-mahr-A צָרַ֖עַת the tsa-RA-at ע֥וֹר sore ore בָּשָֽׂר׃ be ba-SAHR -
אִישׁ is eesh צָר֥וּעַ a tsa-ROO-ah ה֖וּא leprous hoo טָמֵ֣א man, ta-MAY ה֑וּא he hoo טַמֵּ֧א is ta-MAY יְטַמְּאֶ֛נּוּ unclean: yeh-ta-meh-EH-noo הַכֹּהֵ֖ן the ha-koh-HANE בְּרֹאשׁ֥וֹ priest beh-roh-SHOH נִגְעֽוֹ׃ shall neeɡ-OH -
וְהַצָּר֜וּעַ the veh-ha-tsa-ROO-ah אֲשֶׁר leper uh-SHER בּ֣וֹ in boh הַנֶּ֗גַע whom ha-NEH-ɡa בְּגָדָ֞יו the beh-ɡa-DAV יִֽהְי֤וּ plague yee-heh-YOO פְרֻמִים֙ is, feh-roo-MEEM וְרֹאשׁוֹ֙ his veh-roh-SHOH יִֽהְיֶ֣ה clothes yee-heh-YEH פָר֔וּעַ shall fa-ROO-ah וְעַל be veh-AL שָׂפָ֖ם rent, sa-FAHM יַעְטֶ֑ה and ya-TEH וְטָמֵ֥א׀ his veh-ta-MAY טָמֵ֖א head ta-MAY יִקְרָֽא׃ bare, yeek-RA -
כָּל the kahl יְמֵ֞י days yeh-MAY אֲשֶׁ֨ר wherein uh-SHER הַנֶּ֥גַע the ha-NEH-ɡa בּ֛וֹ plague boh יִטְמָ֖א shall yeet-MA טָמֵ֣א be ta-MAY ה֑וּא in hoo בָּדָ֣ד him ba-DAHD יֵשֵׁ֔ב he yay-SHAVE מִח֥וּץ shall mee-HOOTS לַֽמַּחֲנֶ֖ה be la-ma-huh-NEH מֽוֹשָׁבֽוֹ׃ defiled; MOH-sha-VOH -
וְהַבֶּ֕גֶד garment veh-ha-BEH-ɡed כִּֽי also kee יִהְיֶ֥ה that yee-YEH ב֖וֹ the voh נֶ֣גַע plague NEH-ɡa צָרָ֑עַת of tsa-RA-at בְּבֶ֣גֶד leprosy beh-VEH-ɡed צֶ֔מֶר is TSEH-mer א֖וֹ in, oh בְּבֶ֥גֶד whether beh-VEH-ɡed פִּשְׁתִּֽים׃ it peesh-TEEM -
א֤וֹ it oh בִֽשְׁתִי֙ be vee-sheh-TEE א֣וֹ in oh בְעֵ֔רֶב the veh-A-rev לַפִּשְׁתִּ֖ים warp, la-peesh-TEEM וְלַצָּ֑מֶר or veh-la-TSA-mer א֣וֹ woof; oh בְע֔וֹר of veh-ORE א֖וֹ linen, oh בְּכָל or beh-HAHL מְלֶ֥אכֶת of meh-LEH-het עֽוֹר׃ woollen; ore -
וְהָיָ֨ה if veh-ha-YA הַנֶּ֜גַע the ha-NEH-ɡa יְרַקְרַ֣ק׀ plague yeh-rahk-RAHK א֣וֹ be oh אֲדַמְדָּ֗ם greenish uh-dahm-DAHM בַּבֶּגֶד֩ or ba-beh-ɡED א֨וֹ reddish oh בָע֜וֹר in va-ORE אֽוֹ the oh בַשְּׁתִ֤י garment, va-sheh-TEE אוֹ or oh בָעֵ֙רֶב֙ in va-A-REV א֣וֹ the oh בְכָל skin, veh-HAHL כְּלִי either keh-LEE ע֔וֹר in ore נֶ֥גַע the NEH-ɡa צָרַ֖עַת warp, tsa-RA-at ה֑וּא or hoo וְהָרְאָ֖ה in veh-hore-AH אֶת the et הַכֹּהֵֽן׃ woof, ha-koh-HANE -
וְרָאָ֥ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֖ן priest ha-koh-HANE אֶת shall et הַנָּ֑גַע look ha-NA-ɡa וְהִסְגִּ֥יר upon veh-hees-ɡEER אֶת et הַנֶּ֖גַע the ha-NEH-ɡa שִׁבְעַ֥ת plague, sheev-AT יָמִֽים׃ and ya-MEEM -
וְרָאָ֨ה he veh-ra-AH אֶת shall et הַנֶּ֜גַע look ha-NEH-ɡa בַּיּ֣וֹם on BA-yome הַשְּׁבִיעִ֗י ha-sheh-vee-EE כִּֽי the kee פָשָׂ֤ה plague fa-SA הַנֶּ֙גַע֙ on ha-NEH-ɡA בַּ֠בֶּגֶד the BA-beh-ɡed אֽוֹ seventh oh בַשְּׁתִ֤י day: va-sheh-TEE אֽוֹ if oh בָעֵ֙רֶב֙ the va-A-REV א֣וֹ plague oh בָע֔וֹר be va-ORE לְכֹ֛ל spread leh-HOLE אֲשֶׁר in uh-SHER יֵֽעָשֶׂ֥ה the yay-ah-SEH הָע֖וֹר garment, ha-ORE לִמְלָאכָ֑ה either leem-la-HA צָרַ֧עַת in tsa-RA-at מַמְאֶ֛רֶת the mahm-EH-ret הַנֶּ֖גַע warp, ha-NEH-ɡa טָמֵ֥א or ta-MAY הֽוּא׃ in hoo -
וְשָׂרַ֨ף shall veh-sa-RAHF אֶת therefore et הַבֶּ֜גֶד burn ha-BEH-ɡed א֥וֹ oh אֶֽת that et הַשְּׁתִ֣י׀ garment, ha-sheh-TEE א֣וֹ whether oh אֶת et הָעֵ֗רֶב warp ha-A-rev בַּצֶּ֙מֶר֙ or ba-TSEH-MER א֣וֹ oh בַפִּשְׁתִּ֔ים woof, va-peesh-TEEM א֚וֹ in oh אֶת woollen et כָּל or kahl כְּלִ֣י in keh-LEE הָע֔וֹר linen, ha-ORE אֲשֶׁר or uh-SHER יִֽהְיֶ֥ה yee-heh-YEH ב֖וֹ any voh הַנָּ֑גַע thing ha-NA-ɡa כִּֽי of kee צָרַ֤עַת skin, tsa-RA-at מַמְאֶ֙רֶת֙ wherein mahm-EH-RET הִ֔וא the heev בָּאֵ֖שׁ plague ba-AYSH תִּשָּׂרֵֽף׃ is: tee-sa-RAFE -
וְאִם֮ if veh-EEM יִרְאֶ֣ה the yeer-EH הַכֹּהֵן֒ priest ha-koh-HANE וְהִנֵּה֙ shall veh-hee-NAY לֹֽא look, loh פָשָׂ֣ה and, fa-SA הַנֶּ֔גַע behold, ha-NEH-ɡa בַּבֶּ֕גֶד the ba-BEH-ɡed א֥וֹ plague oh בַשְּׁתִ֖י be va-sheh-TEE א֣וֹ not oh בָעֵ֑רֶב spread va-A-rev א֖וֹ in oh בְּכָל the beh-HAHL כְּלִי garment, keh-LEE עֽוֹר׃ either ore -
וְצִוָּה֙ the veh-tsee-WA הַכֹּהֵ֔ן priest ha-koh-HANE וְכִ֨בְּס֔וּ shall veh-HEE-beh-SOO אֵ֥ת command ate אֲשֶׁר that uh-SHER בּ֖וֹ they boh הַנָּ֑גַע wash ha-NA-ɡa וְהִסְגִּיר֥וֹ the veh-hees-ɡee-ROH שִׁבְעַת thing sheev-AT יָמִ֖ים ya-MEEM שֵׁנִֽית׃ wherein shay-NEET -
וְרָאָ֨ה the veh-ra-AH הַכֹּהֵ֜ן priest ha-koh-HANE אַֽחֲרֵ֣י׀ shall ah-huh-RAY הֻכַּבֵּ֣ס look hoo-ka-BASE אֶת on et הַנֶּ֗גַע ha-NEH-ɡa וְ֠הִנֵּה the VEH-hee-nay לֹֽא plague, loh הָפַ֨ךְ after ha-FAHK הַנֶּ֤גַע that ha-NEH-ɡa אֶת it et עֵינוֹ֙ is ay-NOH וְהַנֶּ֣גַע washed: veh-ha-NEH-ɡa לֹֽא and, loh פָשָׂ֔ה behold, fa-SA טָמֵ֣א if ta-MAY ה֔וּא the hoo בָּאֵ֖שׁ plague ba-AYSH תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ have tees-reh-FEH-noo פְּחֶ֣תֶת not peh-HEH-tet הִ֔וא changed heev בְּקָֽרַחְתּ֖וֹ beh-ka-rahk-TOH א֥וֹ his oh בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ colour, veh-ɡa-bahk-TOH -
וְאִם֮ if veh-EEM רָאָ֣ה the ra-AH הַכֹּהֵן֒ priest ha-koh-HANE וְהִנֵּה֙ look, veh-hee-NAY כֵּהָ֣ה and, kay-HA הַנֶּ֔גַע behold, ha-NEH-ɡa אַֽחֲרֵ֖י the ah-huh-RAY הֻכַּבֵּ֣ס plague hoo-ka-BASE אֹת֑וֹ be oh-TOH וְקָרַ֣ע somewhat veh-ka-RA אֹת֗וֹ dark oh-TOH מִן after meen הַבֶּ֙גֶד֙ the ha-BEH-ɡED א֣וֹ washing oh מִן of meen הָע֔וֹר it; ha-ORE א֥וֹ then oh מִן he meen הַשְּׁתִ֖י shall ha-sheh-TEE א֥וֹ rend oh מִן it meen הָעֵֽרֶב׃ out ha-A-rev -
וְאִם if veh-EEM תֵּֽרָאֶ֨ה it tay-ra-EH ע֜וֹד appear ode בַּ֠בֶּגֶד still BA-beh-ɡed אֽוֹ in oh בַשְּׁתִ֤י the va-sheh-TEE אֽוֹ garment, oh בָעֵ֙רֶב֙ either va-A-REV א֣וֹ in oh בְכָל the veh-HAHL כְּלִי warp, keh-LEE ע֔וֹר or ore פֹּרַ֖חַת in poh-RA-haht הִ֑וא the heev בָּאֵ֣שׁ woof, ba-AYSH תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ or tees-reh-FEH-noo אֵ֥ת in ate אֲשֶׁר any uh-SHER בּ֖וֹ thing boh הַנָּֽגַע׃ of ha-NA-ɡa -
וְהַבֶּ֡גֶד the veh-ha-BEH-ɡed אֽוֹ garment, oh הַשְּׁתִ֨י either ha-sheh-TEE אֽוֹ warp, oh הָעֵ֜רֶב or ha-A-rev אֽוֹ woof, oh כָל or hahl כְּלִ֤י whatsoever keh-LEE הָעוֹר֙ thing ha-ORE אֲשֶׁ֣ר of uh-SHER תְּכַבֵּ֔ס skin teh-ha-BASE וְסָ֥ר it veh-SAHR מֵהֶ֖ם be, may-HEM הַנָּ֑גַע which ha-NA-ɡa וְכֻבַּ֥ס thou veh-hoo-BAHS שֵׁנִ֖ית shalt shay-NEET וְטָהֵֽר׃ wash, veh-ta-HARE -
זֹ֠את is zote תּוֹרַ֨ת the toh-RAHT נֶֽגַע law NEH-ɡa צָרַ֜עַת of tsa-RA-at בֶּ֥גֶד the BEH-ɡed הַצֶּ֣מֶר׀ plague ha-TSEH-mer א֣וֹ of oh הַפִּשְׁתִּ֗ים leprosy ha-peesh-TEEM א֤וֹ in oh הַשְּׁתִי֙ a ha-sheh-TEE א֣וֹ garment oh הָעֵ֔רֶב of ha-A-rev א֖וֹ woollen oh כָּל or kahl כְּלִי linen, keh-LEE ע֑וֹר either ore לְטַֽהֲר֖וֹ in leh-ta-huh-ROH א֥וֹ the oh לְטַמְּאֽוֹ׃ warp, leh-ta-meh-OH
Leviticus 13 interlinear in Nepali
Interlinear verses Leviticus 13