विलाप 1:11
यरूशलेमका सारा मानिसहरू विलाप गरिरहेकाछन्। उसका सबै मानिसहरू भोजन खोज्दैछन्। तिनीहरूले आफ्नो सारा सुन्दर चीजहरू खाने कुराहरूसित साट्दैछन्। तिनीहरूले यसो गर्दैछन् ताकि तिनीहरू बाँच्न सकुन्। यरूशलेम भन्छे, “हेर्नुहोस्, परमप्रभु मलाई हेर्नुहोस्। म तुच्छ ठानिन्छु।
All | כָּל | kāl | kahl |
her people | עַמָּ֤הּ | ʿammāh | ah-MA |
sigh, | נֶאֱנָחִים֙ | neʾĕnāḥîm | neh-ay-na-HEEM |
they seek | מְבַקְּשִׁ֣ים | mĕbaqqĕšîm | meh-va-keh-SHEEM |
bread; | לֶ֔חֶם | leḥem | LEH-hem |
given have they | נָתְנ֧וּ | notnû | note-NOO |
their pleasant things | מַחֲמַודֵּיהֶ֛ם | maḥămǎwdêhem | ma-huh-mahv-day-HEM |
meat for | בְּאֹ֖כֶל | bĕʾōkel | beh-OH-hel |
to relieve | לְהָשִׁ֣יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
the soul: | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
see, | רְאֵ֤ה | rĕʾē | reh-A |
Lord, O | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and consider; | וְֽהַבִּ֔יטָה | wĕhabbîṭâ | veh-ha-BEE-ta |
for | כִּ֥י | kî | kee |
I am become | הָיִ֖יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
vile. | זוֹלֵלָֽה׃ | zôlēlâ | zoh-lay-LA |