न्यायकर्ता 8:19
गिदोनले भने, “ती मानिसहरू मेरो दाज्यू-भाईहरू थिए। मेरी आमाका छोराहरू। परमप्रभुको शपथ लिएर भन्छु, यदि तिमीहरूले तिनीहरूलाई नमारेको भए त म तिमीहरूलाई अहिले मार्ने थिइन।”
And he said, | וַיֹּאמַ֕ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
They | אַחַ֥י | ʾaḥay | ah-HAI |
were my brethren, | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
sons the even | אִמִּ֖י | ʾimmî | ee-MEE |
of my mother: | הֵ֑ם | hēm | hame |
Lord the as | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
if | ל֚וּ | lû | loo |
alive, them saved had ye | הַֽחֲיִתֶ֣ם | haḥăyitem | ha-huh-yee-TEM |
אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
I would not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
slay | הָרַ֖גְתִּי | hāragtî | ha-RAHɡ-tee |
you. | אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |