Index
Full Screen ?
 

न्यायकर्ता 4:9

நியாயாதிபதிகள் 4:9 नेपाली बाइबल न्यायकर्ता न्यायकर्ता 4

न्यायकर्ता 4:9
दबोराले उत्तर दिइन्, “निश्चयनै म तिमीसित जानेछु,” “तर तिम्रो मनोबृत्तिको कारणले जब सीसरालाई पराजित गरिन्छ तिमीलाई सम्मान गरिने छैन। परमप्रभुले एउटी स्त्रीलाई सीसरामाथि पराजित पार्न दिनुहुनेछ।”यसर्थ दबोरा बाराकसित केदेश शहरमा गइन्।

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,

Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.

Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.

எபேசியர் 5:19எபேசியர் 5எபேசியர் 5:21

King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,

World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Giving
thanks
εὐχαριστοῦντεςeucharistountesafe-ha-ree-STOON-tase
always
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
things
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
unto

ἐνenane
God
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
and
τοῦtoutoo
Father
the
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
in
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
name
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
our
of
Χριστοῦchristouhree-STOO

τῷtoh
Lord
θεῷtheōthay-OH
Jesus
καὶkaikay
Christ;
πατρίpatripa-TREE
And
she
said,
וַתֹּ֜אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
surely
will
I
הָלֹ֧ךְhālōkha-LOKE
go
אֵלֵ֣ךְʾēlēkay-LAKE
with
עִמָּ֗ךְʿimmākee-MAHK
thee:
notwithstanding
אֶ֚פֶסʾepesEH-fes
journey
the
כִּי֩kiykee
that
לֹ֨אlōʾloh
thou
תִֽהְיֶ֜הtihĕyetee-heh-YEH
takest
תִּֽפְאַרְתְּךָ֗tipĕʾartĕkātee-feh-ar-teh-HA
not
shall
עַלʿalal
be
הַדֶּ֙רֶךְ֙hadderekha-DEH-rek
for
thine
honour;
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
for
אַתָּ֣הʾattâah-TA
the
Lord
הוֹלֵ֔ךְhôlēkhoh-LAKE
shall
sell
כִּ֣יkee

בְֽיַדbĕyadVEH-yahd
Sisera
אִשָּׁ֔הʾiššâee-SHA
into
the
hand
יִמְכֹּ֥רyimkōryeem-KORE
woman.
a
of
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
And
Deborah
אֶתʾetet
arose,
סִֽיסְרָ֑אsîsĕrāʾsee-seh-RA
went
and
וַתָּ֧קָםwattāqomva-TA-kome
with
דְּבוֹרָ֛הdĕbôrâdeh-voh-RA
Barak
וַתֵּ֥לֶךְwattēlekva-TAY-lek
to
Kedesh.
עִםʿimeem
בָּרָ֖קbārāqba-RAHK
קֶֽדְשָׁה׃qedĕšâKEH-deh-sha

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,

Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.

Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.

எபேசியர் 5:19எபேசியர் 5எபேசியர் 5:21

King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,

World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Giving
thanks
εὐχαριστοῦντεςeucharistountesafe-ha-ree-STOON-tase
always
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
things
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
unto

ἐνenane
God
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
and
τοῦtoutoo
Father
the
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
in
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
name
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
our
of
Χριστοῦchristouhree-STOO

τῷtoh
Lord
θεῷtheōthay-OH
Jesus
καὶkaikay
Christ;
πατρίpatripa-TREE

Chords Index for Keyboard Guitar