न्यायकर्ता 10:16
तब इस्राएलका मानिसहरूले अरू देवताहरूलाई फ्याँकि दिए। तिनीहरूले फेरि परमप्रभुको आराधना गर्न शुरू गरे। यसरी जब उहाँले तिनीहरूले यातना भोगेको देख्नु भयो तिनीहरू प्रति परमप्रभु दुःखीत हुनुभयो।
And they put away | וַיָּסִ֜ירוּ | wayyāsîrû | va-ya-SEE-roo |
אֶת | ʾet | et | |
strange the | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
gods | הַנֵּכָר֙ | hannēkār | ha-nay-HAHR |
from among | מִקִּרְבָּ֔ם | miqqirbām | mee-keer-BAHM |
them, and served | וַיַּֽעַבְד֖וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and his soul | וַתִּקְצַ֥ר | wattiqṣar | va-teek-TSAHR |
grieved was | נַפְשׁ֖וֹ | napšô | nahf-SHOH |
for the misery | בַּֽעֲמַ֥ל | baʿămal | ba-uh-MAHL |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |