यहोशू 24:23
तब यहोशूले भने, “त्यसो हो भनी तिमीहरूसित भएका झूटा देवताहरूलाई फ्याँकि देऊ र परमप्रभु इस्राएलका परमेशवरलाई तिमीहरूको सम्पूर्ण हृदयले प्रेम गर।”
Now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore put away, | הָסִ֛ירוּ | hāsîrû | ha-SEE-roo |
the he, said | אֶת | ʾet | et |
strange | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
gods | הַנֵּכָ֖ר | hannēkār | ha-nay-HAHR |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
among are | בְּקִרְבְּכֶ֑ם | bĕqirbĕkem | beh-keer-beh-HEM |
you, and incline | וְהַטּוּ֙ | wĕhaṭṭû | veh-ha-TOO |
אֶת | ʾet | et | |
heart your | לְבַבְכֶ֔ם | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |