Joshua 2:4
स्त्रीले दुई मानिसहरूलाई लुकाई र भनी, “हो दुई मानिस यहाँ आएका थिए, तर मलाई थाहा भएन तिनीहरू कहाँबाट आएका थिए।
Joshua 2:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
American Standard Version (ASV)
And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
Bible in Basic English (BBE)
And the woman took the two men and put them in a secret place; then she said, Yes, the men came to me, but I had no idea where they came from;
Darby English Bible (DBY)
And the woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
Webster's Bible (WBT)
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not whence they were:
World English Bible (WEB)
The woman took the two men, and hid them; and she said, Yes, the men came to me, but I didn't know whence they were:
Young's Literal Translation (YLT)
And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: `The men came in unto me, and I have not known whence they `are';
| And the woman | וַתִּקַּ֧ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
| took | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| אֶת | ʾet | et | |
| two the | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
| men, | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
| and hid | וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ | wattiṣpĕnô | va-teets-peh-NOH |
| them, and said | וַתֹּ֣אמֶר׀ | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| thus, | כֵּ֗ן | kēn | kane |
| There came | בָּ֤אוּ | bāʾû | BA-oo |
| men | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
| unto | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
| wist I but me, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | יָדַ֖עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| whence | מֵאַ֥יִן | mēʾayin | may-AH-yeen |
| they | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |
Cross Reference
2 शमूएल 17:19
त्यस मानिसकी पत्नीले च्यादरले कुवा ढाकिदिइन्। तब तिनले त्यो च्यादरलाई अन्नले ढाकिन। कुवा अन्नको राश जस्तो देखिइयो। यसकारण कसैले पनि जोनाथन र अहीमास त्यहाँ लुकेका छन् भनेर सोच्नै सकेनन्।
प्रस्थान 1:19
सुँडेनीहरूले फिरऊनलाई उत्तर दिए, “महाराज! हिब्रू स्त्रीहरू मिश्री स्त्रीहरूभन्दा ज्यादै बलिया छन्। हामीहरू तिनीहरूलाई सहायता गर्न पुग्नअघिनै नानी जन्माइसकेका हुन्छन्।”
2 शमूएल 16:18
हूशैले भने, “म परमप्रभुले छान्नु भएको मानिसका अधीनमा बस्छु। यी मानिसहरू अनि इस्राएलका मानिसहरूले तपाईंलाई छाने। म तपाईंसँगै बस्छु।
2 राजा 6:19
एलीशाले अरामी सेनालाई भने, “यो सही बाटो होइन, यो सही शहर होइन। मेरो अनुसरण गर। म तिमीहरू त्यस मानिसकहाँ पुर्याँउछु जसलाई तिमीहरू खोजि रहेका छौ।” त्यसपछि एलीशाले अरामी सैनिकहरूलाई सामरियामा पुर्याए।