यूहन्ना 5:16
येशूले त्यस्ता कामहरू विश्रामको दिनमा गर्नु भएको थियो। यसैले यहूदीहरूले येशू विरूद्ध नराम्रा कामहरू गर्न थाले।
And | καὶ | kai | kay |
therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
did the | ἐδίωκον | ediōkon | ay-THEE-oh-kone |
Jews | τὸν | ton | tone |
persecute | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Jesus, | οἱ | hoi | oo |
and | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
sought | καὶ | kai | kay |
slay to | ἐζήτουν | ezētoun | ay-ZAY-toon |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
because | ἀποκτεῖναι, | apokteinai | ah-poke-TEE-nay |
he had done | ὅτι | hoti | OH-tee |
things these | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
on | ἐποίει | epoiei | ay-POO-ee |
the sabbath day. | ἐν | en | ane |
σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |