यूहन्ना 20:13
स्वर्गदूतहरूले मरियमलाई सोधे, “हे! नारी! किन रोईरहेकी छौ?”मरियमले जवाफ दिइन, “कसैले मेरा प्रभुको शरीर लगेर गएछ। तिनीहरूले कहाँ राखेका छन् मलाई थाहा छैन।”
And | καὶ | kai | kay |
they | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
say | αὐτῇ | autē | af-TAY |
unto her, | ἐκεῖνοι | ekeinoi | ake-EE-noo |
Woman, | Γύναι | gynai | GYOO-nay |
why | τί | ti | tee |
thou? weepest | κλαίεις | klaieis | KLAY-ees |
She saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Because | ὅτι | hoti | OH-tee |
away taken have they | Ἦραν | ēran | A-rahn |
my | τὸν | ton | tone |
κύριόν | kyrion | KYOO-ree-ONE | |
Lord, | μου | mou | moo |
and | καὶ | kai | kay |
know I | οὐκ | ouk | ook |
not | οἶδα | oida | OO-tha |
where | ποῦ | pou | poo |
they have laid | ἔθηκαν | ethēkan | A-thay-kahn |
him. | αὐτόν | auton | af-TONE |