अय्यूब 7:4
जब म सुतें, मैले सोचें, ‘कतिञ्जेल मैले सोच्ने, जबसम्म म उठ्दिन?’ तर रात लामो छ। अनि घाम नझुल्कुञ्जेलसम्म म ओछ्यनमा छट्पटाउँदै रहें।
When | אִם | ʾim | eem |
I lie down, | שָׁכַ֗בְתִּי | šākabtî | sha-HAHV-tee |
I say, | וְאָמַ֗רְתִּי | wĕʾāmartî | veh-ah-MAHR-tee |
When | מָתַ֣י | mātay | ma-TAI |
arise, I shall | אָ֭קוּם | ʾāqûm | AH-koom |
and the night | וּמִדַּד | ûmiddad | oo-mee-DAHD |
be gone? | עָ֑רֶב | ʿāreb | AH-rev |
full am I and | וְשָׂבַ֖עְתִּי | wĕśābaʿtî | veh-sa-VA-tee |
fro and to tossings of | נְדֻדִ֣ים | nĕdudîm | neh-doo-DEEM |
unto | עֲדֵי | ʿădê | uh-DAY |
the dawning of the day. | נָֽשֶׁף׃ | nāšep | NA-shef |