यर्मिया 51:55
परमप्रभुले बाबेललाई ध्वंस गरिदिनु हुन्छ उहाँले त्यो शहरको कोलाहललाई बन्द गरिदिनु हुनेछ, शत्रुहरू समुद्रका छालहरू जस्तै गर्जेर आउनेछन्। पृथ्वीभरि मानिसहरूले त्यो गर्जन सुन्नेछन्।
Because | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | שֹׁדֵ֤ד | šōdēd | shoh-DADE |
hath spoiled | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Babylon, | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
destroyed and | וְאִבַּ֥ד | wĕʾibbad | veh-ee-BAHD |
out of | מִמֶּ֖נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
her the great | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice; | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
waves her when | וְהָמ֤וּ | wĕhāmû | veh-ha-MOO |
do roar | גַלֵּיהֶם֙ | gallêhem | ɡa-lay-HEM |
like great | כְּמַ֣יִם | kĕmayim | keh-MA-yeem |
waters, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
noise a | נִתַּ֥ן | nittan | nee-TAHN |
of their voice | שְׁא֖וֹן | šĕʾôn | sheh-ONE |
is uttered: | קוֹלָֽם׃ | qôlām | koh-LAHM |