यर्मिया 48:8
प्रत्येक शहर ध्वंस पारिनेछ अनि कुनै एउटा शहर पनि बाँकी राखिनेछैन। परमप्रभुले भन्नु भएको बेंसी नष्ट हुनेछ। अनि समतल देश ध्वंस पारिनेछ।
And the spoiler | וְיָבֹ֨א | wĕyābōʾ | veh-ya-VOH |
shall come | שֹׁדֵ֜ד | šōdēd | shoh-DADE |
upon | אֶל | ʾel | el |
every | כָּל | kāl | kahl |
city, | עִ֗יר | ʿîr | eer |
and no | וְעִיר֙ | wĕʿîr | veh-EER |
city | לֹ֣א | lōʾ | loh |
shall escape: | תִמָּלֵ֔ט | timmālēṭ | tee-ma-LATE |
valley the | וְאָבַ֥ד | wĕʾābad | veh-ah-VAHD |
also shall perish, | הָעֵ֖מֶק | hāʿēmeq | ha-A-mek |
and the plain | וְנִשְׁמַ֣ד | wĕnišmad | veh-neesh-MAHD |
destroyed, be shall | הַמִּישֹׁ֑ר | hammîšōr | ha-mee-SHORE |
as | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
hath spoken. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |