यर्मिया 46:23
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “तिनीहरूले उसको जंगल बाक्लो भए पनि फाँडनेछन्। शत्रुका सेनाहरू सलह झैं छन् अनि कसैले गन्न सक्तैन।
They shall cut down | כָּרְת֤וּ | kortû | kore-TOO |
her forest, | יַעְרָהּ֙ | yaʿrāh | ya-RA |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
though | כִּ֖י | kî | kee |
it cannot | לֹ֣א | lōʾ | loh |
searched; be | יֵֽחָקֵ֑ר | yēḥāqēr | yay-ha-KARE |
because | כִּ֤י | kî | kee |
they are more | רַבּוּ֙ | rabbû | ra-BOO |
grasshoppers, the than | מֵֽאַרְבֶּ֔ה | mēʾarbe | may-ar-BEH |
and are innumerable. | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
מִסְפָּֽר׃ | mispār | mees-PAHR |